capusaire
التعريفات والمعاني
== Occitan ==
=== Étymologie ===
Dérivé de capusar, avec le suffixe -aire.
=== Nom commun ===
capusaire [kapyˈzajɾe] (graphie normalisée) masculin (en parlant d’une femme, on utilise capusaira, ou capusairitz, ou capusarèla)
Personne qui charpente, qui coupe, qui taille, qui dépèce.
Charpentier, équarrisseur, menuisier.
Bûcheron.
Barguigneur, indécis, qui passe sont temps à faire des riens.
==== Variantes ====
caputaire
capuaire
capujaire
chapujaire (limousin) (?)
chaputaire
chapotaire
==== Vocabulaire apparenté par le sens ====
1 : fustejaire
2 : aplechaire, fustièr
3 : boscatièr
4 : biquejaire
=== Références ===
Frédéric Mistral, Lou Tresor dóu Félibrige ou Dictionnaire provençal-français embrassant les divers dialectes de la langue d’oc moderne, 1879
Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
(oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF)