capitolessa
التعريفات والمعاني
== Italien ==
=== Étymologie ===
Dérivé de capitolo (« chapitre »), avec le suffixe -essa.
=== Nom commun ===
capitolessa \ka.pi.to.ˈles.sa\ féminin
(Poésie) Poème badin ou satyrique.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
=== Anagrammes ===
→ Modifier la liste d’anagrammes
=== Références ===
Salvatore Battaglia, Grande dizionario della lingua italiana, tome 2, Turin, 1962, page 694
== Occitan ==
=== Étymologie ===
(Date à préciser) Dérivé de capítol (« capitoul »), avec le suffixe -essa.
=== Nom commun ===
capitolessa (graphie normalisée) [kapituˈleso̞] féminin
(Noblesse) Épouse d’un capitoul, capitoulesse.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
=== Références ===
Frédéric Mistral, Lou Tresor dóu Félibrige ou Dictionnaire provençal-français embrassant les divers dialectes de la langue d’oc moderne, 1879
Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
(oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF)