capitolessa

التعريفات والمعاني

== Italien == === Étymologie === Dérivé de capitolo (« chapitre »), avec le suffixe -essa. === Nom commun === capitolessa \ka.pi.to.ˈles.sa\ féminin (Poésie) Poème badin ou satyrique. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) === Anagrammes === → Modifier la liste d’anagrammes === Références === Salvatore Battaglia, Grande dizionario della lingua italiana, tome 2, Turin, 1962, page 694 == Occitan == === Étymologie === (Date à préciser) Dérivé de capítol (« capitoul »), avec le suffixe -essa. === Nom commun === capitolessa (graphie normalisée) [kapituˈleso̞] féminin (Noblesse) Épouse d’un capitoul, capitoulesse. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) === Références === Frédéric Mistral, Lou Tresor dóu Félibrige ou Dictionnaire provençal-français embrassant les divers dialectes de la langue d’oc moderne, 1879 Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2 (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF)