capbordàs
التعريفات والمعاني
== Occitan ==
=== Étymologie ===
Dérivé de capbord, avec le suffixe -às
=== Adjectif ===
capbordàs \kab.burˈðas\ (graphie normalisée)
(Augmentatif) (Péjoratif) Complètement idiot, gros imbécile.
=== Nom commun ===
capbordàs \kab.burˈðas\ (graphie normalisée) masculin (pour une femme, on dit : capbordassa)
(Augmentatif) (Péjoratif) Complètement idiot, gros imbécile.
Sens comptar los capbordasses que son capables, al moment que l’espèras pas, de t’escampar un bidon d’esséncia sus una pintura. — (Florian Vernet, Vida e engranatges, 2013)
Sans compter les idiots qui sont capables, au moment que tu n’attends pas, de te jeter un bidon d’essence sur une peinture. [1]
==== Dérivés dans d’autres langues ====
cabourdas
=== Références ===
Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
(oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF)
Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
[1] Bras, M. & Vergez-Couret, M., Universitat de Tolosa Joan Jaurés, Basa Textuala per la lenga d'Òc, XIX - XXI s → consulter cet ouvrage