capbordàs

التعريفات والمعاني

== Occitan == === Étymologie === Dérivé de capbord, avec le suffixe -às === Adjectif === capbordàs \kab.burˈðas\ (graphie normalisée) (Augmentatif) (Péjoratif) Complètement idiot, gros imbécile. === Nom commun === capbordàs \kab.burˈðas\ (graphie normalisée) masculin (pour une femme, on dit : capbordassa) (Augmentatif) (Péjoratif) Complètement idiot, gros imbécile. Sens comptar los capbordasses que son capables, al moment que l’espèras pas, de t’escampar un bidon d’esséncia sus una pintura. — (Florian Vernet, Vida e engranatges, 2013) Sans compter les idiots qui sont capables, au moment que tu n’attends pas, de te jeter un bidon d’essence sur une peinture. [1] ==== Dérivés dans d’autres langues ==== cabourdas === Références === Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF) Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2 [1] Bras, M. & Vergez-Couret, M., Universitat de Tolosa Joan Jaurés, Basa Textuala per la lenga d'Òc, XIX - XXI s → consulter cet ouvrage