cantonièira
التعريفات والمعاني
== Occitan ==
=== Étymologie ===
Dérivé de canton, avec le suffixe -ièira.
Forme du languedocien oriental (biterrois, rouergat, gévaudanais...) notamment.
=== Nom commun ===
cantonièira [kantuˈnjɛjɾo̞] (graphie normalisée) féminin
Cantonnière, pièce de la tenture d’un lit.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Encoignure, recoin, lieu écarté.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Fille de trottoir, femme de mauvaise vie.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Épouse d’un cantonnier.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
==== Variantes dialectales ====
cantonièra (languedocien occidental)
==== Vocabulaire apparenté par le sens ====
2 : androna
3 : corriòla, tirassada
=== Prononciation ===
languedocien : [kantuˈnjɛjɾo̞]
rouergat : [kontuˈnjɛjɾo̞]
=== Références ===
Dictionnaire occitan - français (dialecte gévaudanais), L’Escolo Gabalo, 1992, ISBN 2-9506729-0-6
Frédéric Mistral, Lou Tresor dóu Félibrige ou Dictionnaire provençal-français embrassant les divers dialectes de la langue d’oc moderne, 1879
Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
Aimé Vayssier, Dictionnaire patois-français du département de l’Aveyron, [1879] 2002, ISBN 2-7348-0750-5, Éditions Jean Laffite → consulter cet ouvrage
(oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF)