cantarida

التعريفات والمعاني

== Ancien occitan == === Étymologie === Du latin cantharis. === Nom commun === cantarida féminin (Entomologie) Cantharide. === Références === François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → Tome 1, Tome 2, Tome 3, Tome 4, Tome 5, Tome 6 == Occitan == === Étymologie === Du latin cantharis. === Nom commun === cantarida [kantaˈɾiðo̞] (graphie normalisée) féminin (Entomologie) Cantharide. metre de cantaridas appliquer des cantharides, un vésicatoire. faire venir la cantarida. faire monter la moutarde au nez. ==== Variantes ==== cancarida (dauphinois) cantarilha (rouergat) tanarida (languedocien) ==== Dérivés ==== cantaridièr ==== Vocabulaire apparenté par le sens ==== amblavin (?) === Prononciation === languedocien : [kantaˈɾiðo̞] provençal maritime et rhodanien : [kãⁿtaˈɾido̞] niçois : [kãⁿtaˈʁiða] === Références === Georges Castellana, Dictionnaire niçois-français, Serre, Nice, 1952 Frédéric Mistral, Lou Tresor dóu Félibrige ou Dictionnaire provençal-français embrassant les divers dialectes de la langue d’oc moderne, 1879 Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2 (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF)