cantarida
التعريفات والمعاني
== Ancien occitan ==
=== Étymologie ===
Du latin cantharis.
=== Nom commun ===
cantarida féminin
(Entomologie) Cantharide.
=== Références ===
François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → Tome 1, Tome 2, Tome 3, Tome 4, Tome 5, Tome 6
== Occitan ==
=== Étymologie ===
Du latin cantharis.
=== Nom commun ===
cantarida [kantaˈɾiðo̞] (graphie normalisée) féminin
(Entomologie) Cantharide.
metre de cantaridas
appliquer des cantharides, un vésicatoire.
faire venir la cantarida.
faire monter la moutarde au nez.
==== Variantes ====
cancarida (dauphinois)
cantarilha (rouergat)
tanarida (languedocien)
==== Dérivés ====
cantaridièr
==== Vocabulaire apparenté par le sens ====
amblavin (?)
=== Prononciation ===
languedocien : [kantaˈɾiðo̞]
provençal maritime et rhodanien : [kãⁿtaˈɾido̞]
niçois : [kãⁿtaˈʁiða]
=== Références ===
Georges Castellana, Dictionnaire niçois-français, Serre, Nice, 1952
Frédéric Mistral, Lou Tresor dóu Félibrige ou Dictionnaire provençal-français embrassant les divers dialectes de la langue d’oc moderne, 1879
Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
(oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF)