candelier
التعريفات والمعاني
== Ancien occitan ==
=== Étymologie ===
De candela.
=== Nom commun ===
candelier masculin
Chandelier.
E valgra li mais us sautiersEn la gleisa o us candeliersTener ab gran candela arden. — (Peire Rogier, Chantarai d’aquestz trobadors, (transcription de Michel Zink, Les Troubadours - une histoire poétique, 2013, p. 185-186))
La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
Fabricant, marchand de chandelles.
==== Synonymes ====
1 : candelar
=== Références ===
François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → Tome 1, Tome 2, Tome 3, Tome 4, Tome 5, Tome 6
== Occitan ==
=== Étymologie ===
Dérivé de candèla, avec le suffixe -ier.
=== Nom commun ===
candelier [kãⁿdeˈlje] (graphie normalisée) masculin
(Provençal) Chandelier.
(Botanique) (Provençal) Stramoine.
(Marine) (Provençal) Tire-veille.
==== Vocabulaire apparenté par le sens ====
2 : darbossiera
==== Variantes dialectales ====
candelèr (gascon)
candelièr (languedocien)
chandelier (limousin, vivaro-alpin)
=== Nom commun 2 ===
candelier [kãⁿdeˈlje] (graphie normalisée) masculin (pour une femme, on dit : candeliera)
(Provençal) Marchand de chandelles.
==== Vocabulaire apparenté par le sens ====
cirièr
==== Variantes dialectales ====
candelèr (gascon)
candelièr (languedocien)
=== Références ===
Georges Castellana, Dictionnaire niçois-français, Serre, Nice, 1952
Frédéric Mistral, Lou Tresor dóu Félibrige ou Dictionnaire provençal-français embrassant les divers dialectes de la langue d’oc moderne, 1879
== Picard ==
=== Étymologie ===
De candelle.
=== Nom commun ===
candelier \Prononciation ?\ masculin
Chandelier.
==== Dérivés dans d’autres langues ====
Français : Candelier
=== Références ===
Jean-Baptiste Jouancoux, Études pour servir à un glossaire étymologique du patois picard, 1880, vol. I