candelier

التعريفات والمعاني

== Ancien occitan == === Étymologie === De candela. === Nom commun === candelier masculin Chandelier. E valgra li mais us sautiersEn la gleisa o us candeliersTener ab gran candela arden. — (Peire Rogier, Chantarai d’aquestz trobadors, (transcription de Michel Zink, Les Troubadours - une histoire poétique, 2013, p. 185-186)) La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter) Fabricant, marchand de chandelles. ==== Synonymes ==== 1 : candelar === Références === François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → Tome 1, Tome 2, Tome 3, Tome 4, Tome 5, Tome 6 == Occitan == === Étymologie === Dérivé de candèla, avec le suffixe -ier. === Nom commun === candelier [kãⁿdeˈlje] (graphie normalisée) masculin (Provençal) Chandelier. (Botanique) (Provençal) Stramoine. (Marine) (Provençal) Tire-veille. ==== Vocabulaire apparenté par le sens ==== 2 : darbossiera ==== Variantes dialectales ==== candelèr (gascon) candelièr (languedocien) chandelier (limousin, vivaro-alpin) === Nom commun 2 === candelier [kãⁿdeˈlje] (graphie normalisée) masculin (pour une femme, on dit : candeliera) (Provençal) Marchand de chandelles. ==== Vocabulaire apparenté par le sens ==== cirièr ==== Variantes dialectales ==== candelèr (gascon) candelièr (languedocien) === Références === Georges Castellana, Dictionnaire niçois-français, Serre, Nice, 1952 Frédéric Mistral, Lou Tresor dóu Félibrige ou Dictionnaire provençal-français embrassant les divers dialectes de la langue d’oc moderne, 1879 == Picard == === Étymologie === De candelle. === Nom commun === candelier \Prononciation ?\ masculin Chandelier. ==== Dérivés dans d’autres langues ==== Français : Candelier === Références === Jean-Baptiste Jouancoux, Études pour servir à un glossaire étymologique du patois picard, 1880, vol. I