camba
التعريفات والمعاني
== Français ==
=== Forme de verbe ===
camba \kɑ̃.ba\
Troisième personne du singulier du passé simple de camber.
=== Anagrammes ===
→ Modifier la liste d’anagrammes
== Ancien occitan ==
=== Étymologie ===
Du bas latin camba.
=== Nom commun ===
camba féminin
Jambe.
=== Références ===
François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, chez Silvestre, Paris, 1836-1844 → Consulter en ligne : Tome 1 (Grammaire et textes) — Tome 2 (A-C) — Tome 3 (D-K) — Tome 4 (L-P) — Tome 5 (Q-Z) — Tome 6 (Appendice et vocabulaire)
== Occitan ==
=== Étymologie ===
Du bas latin camba, → voir jambe.
=== Nom commun ===
camba \ˈkambo̞\ (graphie normalisée) féminin
(Anatomie) Jambe, patte.
camba de bòsc
jambe de bois ; cri des joueurs de boule et de toupie, gare aux jambes !
camba d’aranha
patte d’araignée, longue jambe
camba d’abelha
patte d’abeille, jambe débile
camba de grilh/grilhet
jambe de grillon, haute et grêle
camba de fust/de fiu/camba fina
jambe maigre
camba garèla
jambe boiteuse
camba falèta
jambe paralysée, traînante
taula a tres cambas
table à trois pieds
aver grand camba
avoir de grandes jambes
aver bòna camba
avoir de bonnes jambes
corre, tant qu’as de cambas
cours de toutes tes forces
a una camba d’infèrn
il a des jambes de fer, il est infatigable
metre lei cambas sus lo còu
pendre ses jambes à son cou
se brandar lei cambas
gambiller, flaner
se copar la camba
se casser la jambe
aquò me fai pas la camba ben facha
cela ne me rend pas la jambe mieux faite
(Botanique) Tige, hampe d’une plante.
Tronc d’un arbre, tige de botte.
camba de banc/camba pastiera
bancal
camba colasson
cagneux
camba de fòrça
jambe de force
camba de rasin
paquet de raisins secs
blat de la camba roja
froment à la tige rouge
Quartier de cochon.
Cuisse de noix.
Jambage d’une lettre, d’une cheminée.
Pile de cabas pleins de pâte d’olives qu’on presse à la fois.
Paquet de raisin suspendus.
(Marine) Gambe, sorte de cordage.
==== Variantes ====
gamba
==== Variantes dialectales ====
chamba (nord-occitan) (Limousin)
==== Synonymes ====
1 : ganga, garra, giga, guimbòla, quilha
2 : cana
3 : pètge
4 : cambajon
5 : glausa
6 : cambeta
7 : pèdrech (?)
8 : liame (?)
==== Dérivés ====
==== Vocabulaire apparenté par le sens ====
garrèl
camba figure dans les recueils de vocabulaire en occitan ayant pour thème : anatomie humaine, corps humain, arbre.
=== Prononciation ===
languedocien : [ˈkambo̞]
provençal maritime et rhodanien : [ˈkãᵐbo̞]
niçois : [ˈkãᵐba]
=== Références ===
Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
(oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF)
Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
Georges Castellana, Dictionnaire niçois-français, Serre, Nice, 1952
Frédéric Mistral, Lou Tresor dóu Félibrige ou Dictionnaire provençal-français embrassant les divers dialectes de la langue d’oc moderne, 1879
== Portugais ==
=== Forme d’adjectif ===
camba \kˈɐ̃.bɐ\ (Lisbonne) \kˈə̃.bə\ (São Paulo)
Féminin singulier de cambo.