cafetièira

التعريفات والمعاني

== Occitan == === Étymologie === Dérivé de cafè, avec le suffixe -ièira. === Nom commun === cafetièira \kafeˈtjɛjɾo̞\ (graphie normalisée) féminin (Biterrois), (Rouergat) Cafetière, coquemar. (Biterrois), (Rouergat) Femme qui tient un café. ==== Variantes dialectales ==== cafetèra (gascon) cafetiera (provençal) cafetièra (languedocien) ==== Vocabulaire apparenté par le sens ==== topin === Prononciation === languedocien : [kafeˈtjɛjɾo̞] rouergat : [kɔfeˈtjɛjɾo̞] === Références === Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF) Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2 Frédéric Mistral, Lou Tresor dóu Félibrige ou Dictionnaire provençal-français embrassant les divers dialectes de la langue d’oc moderne, 1879 Aimé Vayssier, Dictionnaire patois-français du département de l’Aveyron, [1879] 2002, ISBN 2-7348-0750-5, Éditions Jean Laffite → consulter cet ouvrage