całować
التعريفات والمعاني
== Polonais ==
=== Étymologie ===
Apparenté au russe целовать, celovať (« embrasser »), dérivé de cały (« entier »), avec le suffixe -ować avec une évolution sémantique similaire à celle qui, en latin, passe de salvus (« entier, sain et sauf ») à salvo (« sauver ») et saluer avec, par la suite, une spécialisation de sens vers « saluer en s’embrassant », « embrasser ».
La même métaphore lie zdrowy (« sain ») et pozdrowić (« saluer »).
=== Verbe ===
całować \ʦa.ˈwɔ.vaʨ\ imperfectif (perfectif : pocałować) (voir la conjugaison)
Embrasser, baiser.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
==== Dérivés ====
całus
=== Prononciation ===
Pologne : écouter « całować [ʦa.ˈwɔ.vaʨ] »
=== Références ===
Cette page comporte des éléments adaptés ou copiés de l’article du Wiktionnaire en polonais, sous licence CC BY-SA 4.0 : całować (liste des auteurs et autrices).