całować

التعريفات والمعاني

== Polonais == === Étymologie === Apparenté au russe целовать, celovať (« embrasser »), dérivé de cały (« entier »), avec le suffixe -ować avec une évolution sémantique similaire à celle qui, en latin, passe de salvus (« entier, sain et sauf ») à salvo (« sauver ») et saluer avec, par la suite, une spécialisation de sens vers « saluer en s’embrassant », « embrasser ». La même métaphore lie zdrowy (« sain ») et pozdrowić (« saluer »). === Verbe === całować \ʦa.ˈwɔ.vaʨ\ imperfectif (perfectif : pocałować) (voir la conjugaison) Embrasser, baiser. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) ==== Dérivés ==== całus === Prononciation === Pologne : écouter « całować [ʦa.ˈwɔ.vaʨ] » === Références === Cette page comporte des éléments adaptés ou copiés de l’article du Wiktionnaire en polonais, sous licence CC BY-SA 4.0 : całować (liste des auteurs et autrices).