cólera
التعريفات والمعاني
== Espagnol ==
=== Étymologie ===
(Nom 1 & 2) Du latin cholera (« bile, maladie de la bile, colère »).
(Nom 3) Dérivé de cola (« colle »), avec le suffixe -era, ce tissu gommé est comme « encollé ».
=== Nom commun 1 ===
cólera \ko.le.ɾa\ féminin
Colère, irritation.
descargar la cólera en alguien
se défouler de sa colère sur quelqu’un
José Arcadio Buendía, impasible, no se dejó amedrentar por la desesperación de su mujer, que en un rapto de cólera le destrozó el astrolabio contra el suelo. — (Gabriel García Márquez, traduit par Claude et Carmen Durand, Cien años de soledad, DeBolsillo, 2003)
José Arcadio Buendia, impassible, ne se laissa pas démonter par la colère de sa femme qui, dans un accès de rage, brisa son astrolabe contre le sol.
Bile.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
==== Synonymes ====
ira, enojo (« colère »)
bilis (« bile »)
=== Nom commun 2 ===
cólera \ko.le.ɾa\ masculin
(Nosologie) Choléra.
Casi seis años después de que estallara en Haití una epidemia de cólera que ha costado la vida al menos a 10.000 personas y afectado a más de 800.0000 y que diversos estudios han comprobado que se originó en un campamento de cascos azules de Naciones Unidas, el organismo internacional por primera vez asume que jugó un papel en la reaparición de la enfermedad en el país, que había estado libre de cólera durante un siglo. — (La ONU admite por primera vez un papel en la epidemia de cólera en Haití de Idoya Noain pour El Periodico le 18 août 2016)
La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
==== Dérivés ====
cólera asiático
cólera de las gallinas
cólera morbo
colérico
=== Nom commun 3 ===
cólera \ko.le.ɾa\ féminin
(Textile) Chintz de coton.
=== Prononciation ===
Venezuela : écouter « cólera [ˈko.le.ɾa] »
=== Voir aussi ===
cólera sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol)
=== Références ===
Real Academia Española, Diccionario de la lengua española, 23e édition → consulter cet ouvrage
== Portugais ==
=== Étymologie ===
Du latin cholera.
=== Nom commun 1 ===
cólera \kˈɔ.lɨ.ɾɐ\ (Lisbonne) \kˈɔ.le.ɾə\ (São Paulo) masculin
(Nosologie) Choléra.
=== Nom commun 2 ===
cólera \kˈɔ.lɨ.ɾɐ\ (Lisbonne) \kˈɔ.le.ɾə\ (São Paulo) féminin
Colère.
==== Synonymes ====
irritação
=== Prononciation ===
Lisbonne : \kˈɔ.lɨ.ɾɐ\ (langue standard), \kˈɔ.lɨ.ɾɐ\ (langage familier)
São Paulo : \kˈɔ.le.ɾə\ (langue standard), \kˈɔ.le.ɽə\ (langage familier)
Rio de Janeiro : \kˈɔ.le.ɾɐ\ (langue standard), \kˈɔ.le.ɾɐ\ (langage familier)
Maputo : \kˈɔ.lɛ.ɾɐ\ (langue standard), \kʷˈɔ.lɛ.ɾɐ\ (langage familier)
Luanda : \kˈɔ.le.ɾɐ\
Dili : \kˈɔ.lɨ.ɾə\
Coimbra (Portugal) : écouter « cólera [kˈɔ.lɨ.ɾɐ] »
=== Références ===
« cólera », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
=== Voir aussi ===
cólera sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)
=== Anagrammes ===
→ Modifier la liste d’anagrammes