buche
التعريفات والمعاني
== Français ==
=== Étymologie ===
Du latin vulgaire *busca neutre pluriel devenu féminin singulier de *buscum d’origine germanique → voir bois. *Busca est attesté au onzième siècle au sens de « bois de chauffage ». Pour le sens de « obstacle, chute » → voir embuscade.
=== Nom commun ===
buche \byʃ\ féminin (orthographe rectifiée de 1990)
Morceau de bois taillé pour le chauffage.
Les buches brulent dans la cheminée.
(Sens figuré) (Familier) Personne stupide, lourde.
Cet homme est une vraie buche.
(Sens figuré) Obstacle physique ou intellectuel.
Je suis tombé sur une buche.
(Vieilli) Qui n’a pas la moindre activité.
Et l’on demande l’heure, et l’on bâille vingt fois Qu’elle s’émeut autant qu’une bûche de bois. — (Molière, Mis. II, 5.)
(Par extension) Buche de charbon de terre.
(Horticulture) Tige des orangers étêtés qui viennent de Provence et de Gênes.
(Fromage) Fromage en forme de cylindre allongé.
Sur la table il y avait une buche de chèvre.
(Vieilli) Établi du tréfileur, de l’épinglier.
(Vieilli) Barre de fer dont se sert le verrier.
(Vieilli) Jauge pour régler l’épaisseur des pains de savon.
==== Variantes orthographiques ====
bûche (orthographe traditionnelle)
==== Synonymes ====
accident
chute
==== Dérivés ====
==== Vocabulaire apparenté par le sens ====
buche figure dans le recueil de vocabulaire en français ayant pour thème : bois.
==== Traductions ====
=== Forme de verbe ===
buche \byʃ\
Première personne du singulier de l’indicatif présent de bucher.
Je buche dur à l’école.
Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de bucher.
Il buche tous les soirs.
Première personne du singulier du subjonctif présent de bucher.
Il faut que je buche mon français.
Troisième personne du singulier du subjonctif présent de bucher.
Il faut qu’il buche pour son examen.
Deuxième personne du singulier de l’impératif de bucher.
Allez, buche pour ton examen !
=== Prononciation ===
France (Île-de-France) : écouter « buche [byʃ] »
France (Toulouse) : écouter « buche [Prononciation ?] »
France (Vosges) : écouter « buche [Prononciation ?] »
France : écouter « buche [Prononciation ?] »
=== Anagrammes ===
→ Modifier la liste d’anagrammes
=== Références ===
« buche », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage
== Allemand ==
=== Forme de verbe ===
buche \ˈbuːxə\
Deuxième personne du singulier du présent de l’impératif à la forme active de buchen.
Première personne du singulier du présent de l’indicatif à la forme active de buchen.
Première personne du singulier du présent du subjonctif 1 à la forme active de buchen.
Troisième personne du singulier du présent du subjonctif 1 à la forme active de buchen.
== Anglo-normand ==
=== Étymologie ===
Du latin bucca.
=== Nom commun ===
buche féminin
(Anatomie) Bouche.
== Espagnol ==
=== Étymologie ===
Apparenté à boca (« bouche »), du latin buccula (« petite bouche ») avec l’influence de l’ancien français bouge (« poche »).
=== Nom commun ===
buche \buˈt͡ʃe\ masculin
(Anatomie) Jabot.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
(Sens figuré) Bide, ventre, estomac.
Cristóbal ha llenado bien el buche.
La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
==== Synonymes ====
(Sens figuré) estómago, pecho
==== Dérivés ====
buchón
embuchar
=== Voir aussi ===
buche sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol)
=== Références ===
Real Academia Española, Diccionario de la lengua española, 23e édition → consulter cet ouvrage
== Italien ==
=== Forme de nom commun ===
buche \ˈbu.ke\ féminin
Pluriel de buca.