bruselanino
التعريفات والمعاني
== Espéranto ==
=== Étymologie ===
Composé de la racine Brusel, des suffixes -an- (« membre, habitant ») et -in- (« genre féminin ») et de la finale -o (substantif)
=== Nom commun ===
bruselanino \bru.se.la.ˈni.no\ féminin (pour un homme, on dit : bruselano)
(Géographie) Bruxelloise, habitante de Bruxelles.
==== Notes ====
Ce mot est un gentilé. Un gentilé désigne les habitants d’un lieu, les personnes qui en sont originaires ou qui le représentent (par exemple, les membres d’une équipe sportive).
==== Apparentés étymologiques ====
Bruselo : Bruxelles
Bruselon : Bruxelles (+ idée de direction)
bruselano : Bruxellois
brusela : bruxellois, bruxelloise
la brusela : le brusseleir/brusseleer, le dialecte bruxellois
brusele : en (dialecte) bruxellois, à la manière bruxelloise, à Bruxelles (si complément d’adjectif)
bruselen : en direction de Bruxelles (tel un point cardinal)
==== Hyperonymes ====
Tero : Terre
teranino : Terrienne
Eŭropo : Europe
eŭropanino : Européenne
Belgujo / Belgio : Belgique
belgino : Belge, citoyenne de la Belgique
==== Vocabulaire apparenté par le sens ====
belgo : Belge, citoyen de la Belgique
=== Prononciation ===
France (Toulouse) : écouter « bruselanino [Prononciation ?] »
=== Voir aussi ===
Bruselo sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)
=== Références ===
==== Bibliographie ====
Bruselo sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
Bruselo sur le site Reta-vortaro.de (RV)
Racine -o présent dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » ( de l’Akademio de Esperanto).
Gentilé de commune non mentionné dans la Listo de Rekomendataj Landnomoj de l’Académie d’espéranto.