bruselanino

التعريفات والمعاني

== Espéranto == === Étymologie === Composé de la racine Brusel, des suffixes -an- (« membre, habitant ») et -in- (« genre féminin ») et de la finale -o (substantif) === Nom commun === bruselanino \bru.se.la.ˈni.no\ féminin (pour un homme, on dit : bruselano) (Géographie) Bruxelloise, habitante de Bruxelles. ==== Notes ==== Ce mot est un gentilé. Un gentilé désigne les habitants d’un lieu, les personnes qui en sont originaires ou qui le représentent (par exemple, les membres d’une équipe sportive). ==== Apparentés étymologiques ==== Bruselo : Bruxelles Bruselon : Bruxelles (+ idée de direction) bruselano : Bruxellois brusela : bruxellois, bruxelloise la brusela : le brusseleir/brusseleer, le dialecte bruxellois brusele : en (dialecte) bruxellois, à la manière bruxelloise, à Bruxelles (si complément d’adjectif) bruselen : en direction de Bruxelles (tel un point cardinal) ==== Hyperonymes ==== Tero : Terre teranino : Terrienne Eŭropo : Europe eŭropanino : Européenne Belgujo / Belgio : Belgique belgino : Belge, citoyenne de la Belgique ==== Vocabulaire apparenté par le sens ==== belgo : Belge, citoyen de la Belgique === Prononciation === France (Toulouse) : écouter « bruselanino [Prononciation ?] » === Voir aussi === Bruselo sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto) === Références === ==== Bibliographie ==== Bruselo sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV) Bruselo sur le site Reta-vortaro.de (RV) Racine -o présent dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » ( de l’Akademio de Esperanto). Gentilé de commune non mentionné dans la Listo de Rekomendataj Landnomoj de l’Académie d’espéranto.