briechen

التعريفات والمعاني

== Luxembourgeois == === Étymologie === Du moyen haut-allemand brëchen. Apparenté à l’allemand brechen, à l’anglais break et au néerlandais breken. === Verbe 1 === briechen \bʀˈiəɕən\ transitif ou intransitif avec l’auxiliaire hunn (voir la conjugaison) (Transitif) Casser, briser. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) (Transitif) Extraire dans une carrière. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) (Transitif) Rompre, manquer à, cesser de respecter. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) (Transitif) Battre un record. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) (Intransitif) Vomir. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) (Intransitif avec le complément d’objet introduit par mat) Rompre avec, se brouiller, se séparer. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) ==== Notes ==== La forme de ce mot avec n final est utilisée lorsque le mot qui suit débute soit par une voyelle, soit par les consonnes d, h, n, t ou z (règle « de l’Eifel »), sinon « brieche » est utilisé. ==== Dérivés ==== sech eppes briechen (« se casser quelque chose, se fracturer quelque chose ») Verbes ayant « briechen » comme base : ==== Synonymes ==== (5) schëdden, sech iwwerginn, sech iwwerschëdden === Verbe 2 === briechen \bʀˈiəɕən\ intransitif avec l’auxiliaire sinn (voir la conjugaison) Casser, se briser. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) Casser la voix. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) ==== Notes ==== La forme de ce mot avec n final est utilisée lorsque le mot qui suit débute soit par une voyelle, soit par les consonnes d, h, n, t ou z (règle « de l’Eifel »), sinon « brieche » est utilisé. === Prononciation === → Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre ) === Références === « briechen », dans Lëtzebuerger Online Dictionnaire (LOD), depuis 2018 → consulter cet ouvrage