bossòla

التعريفات والمعاني

== Occitan == === Étymologie === De l’italien bussola (« petite boîte, boussole »), par l’intermédiaire d’un latin vulgaire *buxula diminutif de buxa qui donne boîte, en français. === Nom commun === bossòla \bu.ˈsɔ.lo̯\ (graphie normalisée) féminin Boussole. === Prononciation === Béarn (Occitanie) : écouter « bossòla [bu.ˈsɔ.lo̯] » === Références === Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage Academia Occitana-Consistòri del Gai Saber, Diccionari General de la Lenga Occitana (DGLO), XXI s → consulter cet ouvrage (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF) Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2