bosal
التعريفات والمعاني
== Français ==
=== Étymologie ===
(Date à préciser) De l’anglais bosal emprunté à l’espagnol bozal, dérivé de bozo, lui-même du latin *bucceus, de bucca. Le latin avait bucale (« muselière »).
=== Nom commun ===
bosal \bɔ.zal\ masculin
(Hippologie) Muserole tressée, bridon sans mors, partie du harnachement du cheval.
On trouve aussi des brides sans mors ou hackamores. Il en existe divers modèles. Le plus doux est le bosal américain.
Ils contrôlaient leurs montures avec des bosals, des brides possédant une bande rembourrée pour protéger le museau, sans mors. — (Eileen Wilks, Les fils de la pleine lune: 4 - La nuit éternelle, 2014)
==== Notes ====
Seule une minorité de mots français en -al ont leur pluriel en -als au lieu de -aux. Il s’agit pour la plupart de noms (sans forme féminine) plutôt que des adjectifs, ou bien de mots qui doivent leur finale en -al à une étymologie différente (certains emprunts à l’anglais, par exemple) :
==== Vocabulaire apparenté par le sens ====
bosal figure dans le recueil de vocabulaire en français ayant pour thème : équitation.
==== Traductions ====
=== Prononciation ===
France (Lyon) : écouter « bosal [Prononciation ?] »
=== Anagrammes ===
→ Modifier la liste d’anagrammes
== Anglais ==
=== Étymologie ===
De l’espagnol bozal.
=== Nom commun ===
bosal \Prononciation ?\
(Hippologie) Bosal.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
=== Voir aussi ===
bosal sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)