book
التعريفات والمعاني
== Français ==
=== Étymologie ===
(Date à préciser) De l’anglais book.
=== Nom commun ===
book \buk\ masculin
(Anglicisme) (Photographie) Portfolio.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
(Par apocope) Bookmaker.
Debout sur une caisse retournée, à côté de son stand, chaque book était armé d’un morceau de craie dans une main et d’une liasse de cartons dans l’autre. — (Roald Dahl, Le Chien de Claude, nouvelle issue du recueil Bizarre ! Bizarre !, 1948 ; traduit de l’anglais par Hilda Barbéris, 1962, page 91)
==== Dérivés ====
booklet
==== Vocabulaire apparenté par le sens ====
book figure dans les recueils de vocabulaire en français ayant pour thème : document, tatouage.
==== Traductions ====
=== Prononciation ===
France (Toulouse) : écouter « book [Prononciation ?] »
France (Vosges) : écouter « book [Prononciation ?] »
==== Homophones ====
booke, bookent, bookes → voir booker
bouc, boucs
Boucq
bouque, bouques
bouque, bouquent, bouques → voir bouquer
=== Anagrammes ===
→ Modifier la liste d’anagrammes
== Anglais ==
=== Étymologie ===
(Siècle à préciser) Du proto-germanique *bōks, issu de l’indo-européen commun *bʰeh₂ǵos.
Cognat de l’allemand Buch.
=== Nom commun ===
book \bʊk\
(Livre) Livre.
These are the books I have read.
Voici les livres que j’ai lus.
In my high school days, librarians were the militia, the first line of defense in keeping the underaged away from books, all sorts of books in every field. — (Andrea Dworkin, Heartbreak: The Political Memoir of a Feminist Militant, « The High School Library », Continuum, 2006 (2002), Londres, page 28)
La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
Cahier.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
==== Dérivés ====
==== Proverbes et phrases toutes faites ====
don’t judge a book by its cover (l’habit ne fait pas le moine)
you can’t judge a book by its cover (l’habit ne fait pas le moine)
==== Vocabulaire apparenté par le sens ====
bestseller
=== Verbe ===
book \bʊk\ transitif
Réserver.
(Police) Enregistrer l’identité d’un contrevenant en vue de mesures ultérieures.
=== Prononciation ===
\bʊk\
(Royaume-Uni) (Londres) : écouter « book [bʊk] »
Royaume-Uni (Londres) : écouter « book [bʊk] »
États-Unis : écouter « book [bʊk] »
États-Unis (New Jersey) : écouter « book [bʊk] »
Suisse (Genève) : écouter « book [bʊk] »
Texas (États-Unis) : écouter « book [Prononciation ?] »
Connecticut (États-Unis) : écouter « book [Prononciation ?] »
Aurora (États-Unis) : écouter « book [Prononciation ?] »
=== Voir aussi ===
book sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
book sur l’encyclopédie Vikidia (en anglais)
book dans le recueil de citations Wikiquote (en anglais)
== Jargon chinook ==
=== Étymologie ===
De l’anglais book, du proto-germanique *bōks, issu du indo-européen commun *bʰeh₂ǵos.
=== Nom commun ===
book \Prononciation ?\
Livre.
==== Dérivés ====
sagalie book
=== Références ===
Chinook Jargon Phrasebook sur cayoosh.net
== Maya yucatèque ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
book \Prononciation ?\
Odeur.
==== Synonymes ====
ch’e’eh
== Tétoum ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Verbe ===
book \Prononciation ?\
Mélanger, mixer.