bonigi
التعريفات والمعاني
== Espéranto ==
=== Étymologie ===
(Date à préciser) Composé de la racine bon (« bon »), du suffixe -ig- (« rendre, amener à ») et de la finale -i (verbe).
=== Verbe ===
bonigi \bo.ˈni.ɡi\ transitif
Bonifier, rendre bon.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
==== Antonymes ====
malbonigi : abîmer, gâter; rendre mauvais
plimalbonigi : aggraver, empirer, rendre pire ou plus mauvais
==== Dérivés ====
plibonigi : améliorer, rendre meilleur
malplibonigi : rendre moins bon (potentiellement: quoique toujours bon, quand même)
rebonigi : réparer, remettre en état
==== Apparentés étymologiques ====
Académiques:
bona : bon
bone ( Mot exemple fondamental de l’UV) : bien
bonaĵo : bienfait, bien
boneco ( Mot exemple fondamental de l’UV) : bonté
malbona ( Mot exemple fondamental de l’UV) : mauvais
malboneco : malignité
pliboniĝadi : s’améliorer durablement
Autres:
boniĝi : se bonifier, devenir bon
malboniĝi : se dégrader, se gâter, devenir mauvais
plimalboniĝi : s’aggraver, empirer (devenir pire), devenir plus mauvais encore
pliboniĝi : s’améliorer, devenir meilleur
malpliboniĝi : devenir moins bon
pour les autres apparentés, voir la fiche de bona
=== Prononciation ===
France (Toulouse) : écouter « bonigi [Prononciation ?] »
=== Références ===
==== Bibliographie ====
bonigi sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
bona sur le site Reta-vortaro.de (RV)
Racine(s) ou affixe(s) "bon-", "-ig-", "-i" présents dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » (R1 de l’Akademio de Esperanto).