bonigi

التعريفات والمعاني

== Espéranto == === Étymologie === (Date à préciser) Composé de la racine bon (« bon »), du suffixe -ig- (« rendre, amener à ») et de la finale -i (verbe). === Verbe === bonigi \bo.ˈni.ɡi\ transitif Bonifier, rendre bon. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) ==== Antonymes ==== malbonigi : abîmer, gâter; rendre mauvais plimalbonigi : aggraver, empirer, rendre pire ou plus mauvais ==== Dérivés ==== plibonigi : améliorer, rendre meilleur malplibonigi : rendre moins bon (potentiellement: quoique toujours bon, quand même) rebonigi : réparer, remettre en état ==== Apparentés étymologiques ==== Académiques: bona : bon bone ( Mot exemple fondamental de l’UV) : bien bonaĵo : bienfait, bien boneco ( Mot exemple fondamental de l’UV) : bonté malbona ( Mot exemple fondamental de l’UV) : mauvais malboneco : malignité pliboniĝadi : s’améliorer durablement Autres: boniĝi : se bonifier, devenir bon malboniĝi : se dégrader, se gâter, devenir mauvais plimalboniĝi : s’aggraver, empirer (devenir pire), devenir plus mauvais encore pliboniĝi : s’améliorer, devenir meilleur malpliboniĝi : devenir moins bon pour les autres apparentés, voir la fiche de bona === Prononciation === France (Toulouse) : écouter « bonigi [Prononciation ?] » === Références === ==== Bibliographie ==== bonigi sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV) bona sur le site Reta-vortaro.de (RV) Racine(s) ou affixe(s) "bon-", "-ig-", "-i" présents dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » (R1 de l’Akademio de Esperanto).