boniĝi

التعريفات والمعاني

== Espéranto == === Étymologie === (Date à préciser) Composé de la racine bon (« bon »), du suffixe -iĝ- (« devenir ») et de la finale -i (verbe). === Verbe === boniĝi \bo.ˈni.dʒi\ intransitif Se bonifier, devenir bon. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) ==== Antonymes ==== malboniĝi : se dégrader, se gâter ==== Dérivés ==== pliboniĝi : s’améliorer, devenir meilleur pliboniĝadi : s’améliorer durablement ==== Apparentés étymologiques ==== Académiques: bona : bon bone ( Mot exemple fondamental de l’UV) : bien bonaĵo : bienfait, bien boneco ( Mot exemple fondamental de l’UV) : bonté malbona ( Mot exemple fondamental de l’UV) : mauvais malbonigi : abîmer, gâter; rendre mauvais malboneco : malignité plibonigi : améliorer, rendre meilleur Autres: bonigi : bonifier, rendre bon rebonigi : réparer, remettre en état pour les autres apparentés, voir la fiche de bona === Prononciation === France (Toulouse) : écouter « boniĝi [Prononciation ?] » === Références === ==== Bibliographie ==== bonigi sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV) bonigi sur le site Reta-vortaro.de (RV) Racine(s) ou affixe(s) "bon-", "-iĝ-", "-i" présents dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » (R1 de l’Akademio de Esperanto).