boniĝi
التعريفات والمعاني
== Espéranto ==
=== Étymologie ===
(Date à préciser) Composé de la racine bon (« bon »), du suffixe -iĝ- (« devenir ») et de la finale -i (verbe).
=== Verbe ===
boniĝi \bo.ˈni.dʒi\ intransitif
Se bonifier, devenir bon.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
==== Antonymes ====
malboniĝi : se dégrader, se gâter
==== Dérivés ====
pliboniĝi : s’améliorer, devenir meilleur
pliboniĝadi : s’améliorer durablement
==== Apparentés étymologiques ====
Académiques:
bona : bon
bone ( Mot exemple fondamental de l’UV) : bien
bonaĵo : bienfait, bien
boneco ( Mot exemple fondamental de l’UV) : bonté
malbona ( Mot exemple fondamental de l’UV) : mauvais
malbonigi : abîmer, gâter; rendre mauvais
malboneco : malignité
plibonigi : améliorer, rendre meilleur
Autres:
bonigi : bonifier, rendre bon
rebonigi : réparer, remettre en état
pour les autres apparentés, voir la fiche de bona
=== Prononciation ===
France (Toulouse) : écouter « boniĝi [Prononciation ?] »
=== Références ===
==== Bibliographie ====
bonigi sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
bonigi sur le site Reta-vortaro.de (RV)
Racine(s) ou affixe(s) "bon-", "-iĝ-", "-i" présents dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » (R1 de l’Akademio de Esperanto).