bone

التعريفات والمعاني

== Ancien français == === Étymologie === Du gaulois *budina qui donne aussi bodne. === Nom commun === bone *\Prononciation ?\ féminin Borne. Et quant les bonnes [à la terre] i mettaient,Mainte fois s’entre combativité, Et se tolurent ce qu’il porent ; Li plus fort les greignors pars orant — (Roman de la Rose, vers no 9637) Envie fet homme tuer,Et si fet bonnes remuer,Envie fet rooingner terre,Envie met ou siècle guerre. — (Rutebeuf, II, 36) ==== Variantes ==== bonne ==== Dérivés ==== boneer ==== Dérivés dans d’autres langues ==== Français : borne === Forme d’adjectif === bone *\bɔ̃.nə\ Cas sujet masculin singulier de bon. Cas régime féminin singulier de bon. === Références === « borne », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage == Anglais == === Étymologie === Du germanique *bainą, apparenté à been (« os, jambe ») en néerlandais, Bein (« os, jambe ») en allemand, bane en scots → voir bein et bain en anglais. === Nom commun === bone \bəʊn\ (Anatomie) Os. He scuttled to the back of the cave, where he found the bone of a buck with some meat on it, and sat cracking the end merrily. — (Rudyard Kipling, The Jungle Book) Il obliqua vers le fond de la caverne, y trouva un os de chevreuil où restait quelque viande, s’assit et en fit craquer le bout avec délices. (Argot) (Sexualité) Érection (du pénis). ==== Dérivés ==== bonefish fish bone, fishbone marrowbone (os à moelle) skin and bones (n’avoir que la peau sur les os) skull and crossbones t-bone, T-bone ==== Vocabulaire apparenté par le sens ==== bone figure dans les recueils de vocabulaire en anglais ayant pour thème : poisson en cuisine, corps humain. === Verbe === bone \bəʊn\ transitif Désosser. They boned the meat. Ils ont désossé la viande. (Vulgaire) Avoir des rapports sexuels avec. So, did you bone her? Alors, est-ce que tu l’as baisée ? === Prononciation === États-Unis : écouter « bone [boʊn] » Suisse (Genève) : écouter « bone [Prononciation ?] » (Région à préciser) : écouter « bone [Prononciation ?] » États-Unis (Los Angeles) : écouter « bone [Prononciation ?] » France (Toulouse) : écouter « bone [Prononciation ?] » Royaume-Uni (Écosse) : écouter « bone [Prononciation ?] » Texas (États-Unis) : écouter « bone [Prononciation ?] » Aurora (États-Unis) : écouter « bone [Prononciation ?] » == Champenois == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Nom commun === bone \Prononciation ?\ (Sud Haut-Marnais) Borne. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) === Références === André Bailly, Le Patois du Sud Haut-Marnais, Éditions Dominique Guéniot, Langres, 2010 == Espéranto == === Étymologie === Composé de la racine bon (« bon ») et de la finale -e (adverbe). === Adverbe === bone \ˈbo.ne\ Mot exemple fondamental de l’UV Bien. (Antiamarile) Porte ke linge ô internacia povu bonne katia regule progresadi Katia porte ke ĝi havu plein anniversaire certecon,… Pour que la langue internationale puisse bien et régulièrement continuer à progresser et pour qu’elle ait pleine certitude,… (Antiamarile) Tiel same par ke nia apéro bonsoir progresadu, estas necese, ke cou esperantisto havu la planant certecon, Ainsi de même pour que notre affaire progresse bien durablement, il est nécessaire, que chaque espérantiste ait la pleine certitude, (Antiamarile) sed en korespondado kan Person ok nekonataj estas bondy ciao peni uzadi ne corrompu el la « Fundamento » mais dans une correspondance avec des persoones inconnues, il est bon de toujours s’efforcer d’utiliser durablement seulement des mots de la « Fundamento » (Ekz. §30) La montritajn naŭ corrompue ni konsilas bone ellerni (Rem: Ia, ial, iam, ie, iel, ies, io, iom, II) Nous conseillons de bien apprendre à fond les 9 mots montrés ==== Antonymes ==== malbone ==== Apparentés étymologiques ==== Académiques: pour les autres apparentés, voir la fiche de bona === Prononciation === (Région à préciser) : écouter « bone [ˈbo.ne] » Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « bone [Prononciation ?] » France (Toulouse) : écouter « bone [Prononciation ?] » Białystok (Pologne) : écouter « bone [Prononciation ?] » (bon niveau) === Anagrammes === → Modifier la liste d’anagrammes === Références === ==== Bibliographie ==== E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (racine U.V-4OA) bone sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV) bone sur le site Reta-vortaro.de (RV) Racine(s) ou affixe(s) "bon-", "-e" présents dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » (R1 de l’Akademio de Esperanto). == Ido == === Étymologie === De l’espéranto bone. === Adverbe === bone \ˈbɔ.nɛ\ Bien. == Italien == === Forme d’adjectif === bone \ˈbo.ne\ Féminin pluriel de bono. === Forme de nom commun === bone \ˈbo.ne\ féminin Pluriel de bona. === Anagrammes === → Modifier la liste d’anagrammes == Sisaala de l’Ouest == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Nom commun === bone \Prononciation ?\ Chèvre. === Références === Steven Paul Moran, A Grammatical Sketch of Isaalo (Western Sisaala), Thèse, Eastern Michigan University, 2006, page 132. == Vénitien == === Forme d’adjectif === bone \ˈbɔ.ne\ Féminin pluriel de bòn.