bolina

التعريفات والمعاني

== Espagnol == === Étymologie === Du français bouline. === Nom commun === bolina \Prononciation ?\ féminin (Marine) Bouline. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) (Marine) Sonde. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) ==== Synonymes ==== sonda ==== Dérivés ==== embolinar === Voir aussi === bolina sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol) === Références === Real Academia Española, Diccionario de la lengua española, 23e édition → consulter cet ouvrage  == Portugais == === Forme de verbe === bolina \bu.lˈi.nɐ\ (Lisbonne) \bo.lˈi.nə\ (São Paulo) Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de bolinar. Deuxième personne du singulier de l’impératif de bolinar. === Prononciation === Lisbonne : \bu.lˈi.nɐ\ (langue standard), \bu.lˈi.nɐ\ (langage familier) São Paulo : \bo.lˈi.nə\ (langue standard), \bo.lˈi.nə\ (langage familier) Rio de Janeiro : \bo.lˈĩ.nɐ\ (langue standard), \bo.lˈĩ.nɐ\ (langage familier) Maputo : \bɔ.lˈi.nɐ\ (langue standard), \bʷɔ.lˈĩ.nɐ\ (langage familier) Luanda : \bo.lˈi.nɐ\ Dili : \bo.lˈi.nə\ === Références === « bolina », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage === Anagrammes === → Modifier la liste d’anagrammes