bolina
التعريفات والمعاني
== Espagnol ==
=== Étymologie ===
Du français bouline.
=== Nom commun ===
bolina \Prononciation ?\ féminin
(Marine) Bouline.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
(Marine) Sonde.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
==== Synonymes ====
sonda
==== Dérivés ====
embolinar
=== Voir aussi ===
bolina sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol)
=== Références ===
Real Academia Española, Diccionario de la lengua española, 23e édition → consulter cet ouvrage
== Portugais ==
=== Forme de verbe ===
bolina \bu.lˈi.nɐ\ (Lisbonne) \bo.lˈi.nə\ (São Paulo)
Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de bolinar.
Deuxième personne du singulier de l’impératif de bolinar.
=== Prononciation ===
Lisbonne : \bu.lˈi.nɐ\ (langue standard), \bu.lˈi.nɐ\ (langage familier)
São Paulo : \bo.lˈi.nə\ (langue standard), \bo.lˈi.nə\ (langage familier)
Rio de Janeiro : \bo.lˈĩ.nɐ\ (langue standard), \bo.lˈĩ.nɐ\ (langage familier)
Maputo : \bɔ.lˈi.nɐ\ (langue standard), \bʷɔ.lˈĩ.nɐ\ (langage familier)
Luanda : \bo.lˈi.nɐ\
Dili : \bo.lˈi.nə\
=== Références ===
« bolina », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
=== Anagrammes ===
→ Modifier la liste d’anagrammes