bobina

التعريفات والمعاني

== Français == === Forme de verbe === bobina \bɔ.bi.na\ Troisième personne du singulier du passé simple du verbe bobiner. === Prononciation === France (Lyon) : écouter « bobina [Prononciation ?] » === Anagrammes === → Modifier la liste d’anagrammes == Catalan == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Nom commun === bobina \Prononciation ?\ féminin Bobine. ==== Synonymes ==== rodet rotlle === Prononciation === Barcelone (Espagne) : écouter « bobina [Prononciation ?] » == Italien == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Nom commun === bobina \bo.ˈbi.na\ féminin Bobine. bobina di film. bobine de film. bobina di cavi elettrici. bobine de fils électriques. bobina d’accensione. bobine d’allumage. ==== Dérivés ==== bobinare bobinatura ribobinare sbobinare === Anagrammes === → Modifier la liste d’anagrammes === Voir aussi === bobina sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien) == Occitan == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.. === Nom commun === bobina \buˈβino̯\ (graphie normalisée) féminin Bobine. ==== Vocabulaire apparenté par le sens ==== bobinar (« bobiner ») === Prononciation === Béarn (Occitanie) : écouter « bobina [buˈβino̯] » === Références === Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF) Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2 == Portugais == === Étymologie === Du français bobine. === Nom commun === bobina féminin Bobine. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) ==== Synonymes ==== carretel carrinho === Forme de verbe === bobina \bɔ.bˈi.nɐ\ (Lisbonne) \bo.bˈi.nə\ (São Paulo) Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de bobinar. Deuxième personne du singulier de l’impératif de bobinar. === Prononciation === Lisbonne: \bɔ.bˈi.nɐ\ (langue standard), \bɔ.bˈi.nɐ\ (langage familier) São Paulo: \bo.bˈi.nə\ (langue standard), \bo.bˈi.nə\ (langage familier) Rio de Janeiro: \bo.bˈĩ.nɐ\ (langue standard), \bo.bˈĩ.nɐ\ (langage familier) Maputo: \bɔ.bˈi.nɐ\ (langue standard), \bʷɔ.bˈĩ.nɐ\ (langage familier) Luanda: \bɔ.bˈi.nɐ\ Dili: \bɔ.bˈi.nə\ === Références === « bobina », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage === Voir aussi === bobina sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)