bobina
التعريفات والمعاني
== Français ==
=== Forme de verbe ===
bobina \bɔ.bi.na\
Troisième personne du singulier du passé simple du verbe bobiner.
=== Prononciation ===
France (Lyon) : écouter « bobina [Prononciation ?] »
=== Anagrammes ===
→ Modifier la liste d’anagrammes
== Catalan ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
bobina \Prononciation ?\ féminin
Bobine.
==== Synonymes ====
rodet
rotlle
=== Prononciation ===
Barcelone (Espagne) : écouter « bobina [Prononciation ?] »
== Italien ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
bobina \bo.ˈbi.na\ féminin
Bobine.
bobina di film.
bobine de film.
bobina di cavi elettrici.
bobine de fils électriques.
bobina d’accensione.
bobine d’allumage.
==== Dérivés ====
bobinare
bobinatura
ribobinare
sbobinare
=== Anagrammes ===
→ Modifier la liste d’anagrammes
=== Voir aussi ===
bobina sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
== Occitan ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici..
=== Nom commun ===
bobina \buˈβino̯\ (graphie normalisée) féminin
Bobine.
==== Vocabulaire apparenté par le sens ====
bobinar (« bobiner »)
=== Prononciation ===
Béarn (Occitanie) : écouter « bobina [buˈβino̯] »
=== Références ===
Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
(oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF)
Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
== Portugais ==
=== Étymologie ===
Du français bobine.
=== Nom commun ===
bobina féminin
Bobine.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
==== Synonymes ====
carretel
carrinho
=== Forme de verbe ===
bobina \bɔ.bˈi.nɐ\ (Lisbonne) \bo.bˈi.nə\ (São Paulo)
Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de bobinar.
Deuxième personne du singulier de l’impératif de bobinar.
=== Prononciation ===
Lisbonne: \bɔ.bˈi.nɐ\ (langue standard), \bɔ.bˈi.nɐ\ (langage familier)
São Paulo: \bo.bˈi.nə\ (langue standard), \bo.bˈi.nə\ (langage familier)
Rio de Janeiro: \bo.bˈĩ.nɐ\ (langue standard), \bo.bˈĩ.nɐ\ (langage familier)
Maputo: \bɔ.bˈi.nɐ\ (langue standard), \bʷɔ.bˈĩ.nɐ\ (langage familier)
Luanda: \bɔ.bˈi.nɐ\
Dili: \bɔ.bˈi.nə\
=== Références ===
« bobina », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
=== Voir aussi ===
bobina sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)