blet

التعريفات والمعاني

== Français == === Étymologie === (Vers 1295) Adjectif rare avant le seizième siècle ; 1611 poire blette (Cotgr.), réfection d’après les adjectifs en -et, -ette, de l’ancien français blece, féminin blette issu de blecier (« blesser » voir ce mot) pris au sens de « meurtri » (en parlant des olives, des pommes pour les faire mûrir). En ancien français seul le féminin (ou presque) est attesté parce que les fruits connus avaient des noms presque exclusivement de genre féminin. === Adjectif === blet \blɛ\ Dont la chair s’est ramollie et tachée, sans être encore gâtée, en parlant des fruits. Il semble même , par l'exemple des fruits des diospyros, du sorbier et du néflier, qu'on ne peut manger que blets, que plus l’acerbité a été grande, plus le fruit est susceptible de blessir régulièrement. — (Augustin Pyramus de Candolle, Physiologie végétale ou exposition des forces et des fonctions vitales des végétaux, volume 2, 1832, page 588) On mange à l’état blet les fruits de quelques espèces de […] — (Adrien de Jussieu, dans JAUBERT, Glossaire.) Et une poire et des gaufrettes Seulement la poire était blette — (Albert Willemetz et Charles-Louis Pothier, Félicie aussi, chanson, 1939) (Sens figuré) Et dans la nuit qui tombe bletteLes dix Indiens fument en rond — (Jules Supervielle, Gravitations précédé de Débarcadères, 1956, Gallimard, 1988, page 63) (Sens figuré) Je portais sans complexe ce physique usé. Ma tête dégoulinante de chair blette, de rides, de taches, comme un chapeau élimé qui a au moins le mérite de garantir du soleil et des ondées. — (Régis Jauffret, Bravo, éditions Points, 2015, page 158) ==== Synonymes ==== avancé avarié ==== Apparentés étymologiques ==== belette bette bête blettir blettissement blettissure ==== Vocabulaire apparenté par le sens ==== blet figure dans les recueils de vocabulaire en français ayant pour thème : couleur, fruit, mou. ==== Traductions ==== === Prononciation === La prononciation \blɛ\ rime avec les mots qui finissent en \lɛ\. \blɛ\ (Régionalisme) : \blɛt\ France (Lyon) : écouter « blet [Prononciation ?] » France (Vosges) : écouter « blet [Prononciation ?] » ==== Paronymes ==== blé blés === Anagrammes === → Modifier la liste d’anagrammes === Voir aussi === blet sur l’encyclopédie Wikipédia Le thésaurus couleur en français === Références === Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (blet), mais l’article a pu être modifié depuis. Jules Dessiaux, Examen critique de la Grammaire des grammaires de M. Girault-Duvivier : avec des supplémens indispensables extraits des meilleurs grammairiens, L. Hachette, Paris, 1832, page 272 « blet », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage « blet », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage == Kotava == === Étymologie === Racine inventée arbitrairement. === Nom commun === blet \blɛt\ ou \blet\ Cuve. Vomion koe bat blet vor slar. — (vidéo) Avant cela, le vin tient et dure dans cette cuve. ==== Dérivés ==== bletcek bletig bletxe === Prononciation === France : écouter « blet [blɛt] » === Références === « blet », dans Kotapedia == Occitan == === Étymologie === Du vieux-francique blet === Nom commun === blet \ˈblet\ (graphie normalisée) masculin (Botanique) Amarante. ==== Variantes ==== bledon === Adjectif === blet \ˈblet\ (graphie normalisée) Trop mûr. === Références === Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF) Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2 == Papiamento == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Nom commun === blet \Prononciation ?\ Lame. ==== Synonymes ==== nabaha == Tourangeau == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Adjectif === blet \Prononciation ?\ Blet. === Références === Jean-Claude Raymond, La langue de Rabelais et le parler du sud de la Touraine et du Loudunais : À la Croisée de l’Anjou, de la Touraine et du Poitou, 2008 → [version en ligne]