bica

التعريفات والمعاني

== Français == === Étymologie === Apocope de bicalutamide. === Nom commun === bica \bi.ka\ féminin au singulier uniquement (Familier) (Transitude) Médicament bicalutamide. Note : Le terme est utilisé dans les communautés trans, la bicalutamide étant prescrite pour son effet anti-androgène dans les traitements hormonaux substitutifs féminins. une T plus élevé c’est normal avec la bica, c’est un bloqueur, ça agit pas de la même façon. — (site twitter.com, 2019) ==== Vocabulaire apparenté par le sens ==== anti-andro, AA, anti-androgène anti-testo, anti-testotérone bloqueur de T, bloqueur de testostérone andro bica cypro déca duta fina spiro œstro, E prog progé ==== Traductions ==== === Prononciation === Grenoble (France) : écouter « bica [Prononciation ?] » === Anagrammes === → Modifier la liste d’anagrammes == Kotava == === Étymologie === Racine inventée arbitrairement. === Nom commun === bica \ˈbiʃa\ (Indénombrable) Dégel, fonte des neiges, boue de dégel. ==== Dérivés ==== bicar bicaxo bicugal === Prononciation === France : écouter « bica [ˈbiʃa] » === Anagrammes === abic biac === Références === « bica », dans Kotapedia == Portugais == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Nom commun === bica \bˈi.kɐ\ (Lisbonne) \bˈi.kə\ (São Paulo) féminin Tuyau permettant le passage ou l'écoulement de l’eau d’une fontaine. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) Expresso en région lisboète. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) ==== Synonymes ==== torneira === Forme de verbe === bica \bˈi.kɐ\ (Lisbonne) \bˈi.kə\ (São Paulo) Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de bicar. Deuxième personne du singulier de l’impératif de bicar. === Prononciation === Lisbonne: \bˈi.kɐ\ (langue standard), \bˈi.kɐ\ (langage familier) São Paulo: \bˈi.kə\ (langue standard), \bˈi.kə\ (langage familier) Rio de Janeiro: \bˈi.kɐ\ (langue standard), \bˈi.kɐ\ (langage familier) Maputo: \bˈi.kɐ\ (langue standard), \bˈi.kɐ\ (langage familier) Luanda: \bˈi.kɐ\ Dili: \bˈi.kə\ === Références === « bica », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage === Voir aussi === bica sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)