bica
التعريفات والمعاني
== Français ==
=== Étymologie ===
Apocope de bicalutamide.
=== Nom commun ===
bica \bi.ka\ féminin au singulier uniquement
(Familier) (Transitude) Médicament bicalutamide. Note : Le terme est utilisé dans les communautés trans, la bicalutamide étant prescrite pour son effet anti-androgène dans les traitements hormonaux substitutifs féminins.
une T plus élevé c’est normal avec la bica, c’est un bloqueur, ça agit pas de la même façon. — (site twitter.com, 2019)
==== Vocabulaire apparenté par le sens ====
anti-andro, AA, anti-androgène
anti-testo, anti-testotérone
bloqueur de T, bloqueur de testostérone
andro
bica
cypro
déca
duta
fina
spiro
œstro, E
prog
progé
==== Traductions ====
=== Prononciation ===
Grenoble (France) : écouter « bica [Prononciation ?] »
=== Anagrammes ===
→ Modifier la liste d’anagrammes
== Kotava ==
=== Étymologie ===
Racine inventée arbitrairement.
=== Nom commun ===
bica \ˈbiʃa\ (Indénombrable)
Dégel, fonte des neiges, boue de dégel.
==== Dérivés ====
bicar
bicaxo
bicugal
=== Prononciation ===
France : écouter « bica [ˈbiʃa] »
=== Anagrammes ===
abic
biac
=== Références ===
« bica », dans Kotapedia
== Portugais ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
bica \bˈi.kɐ\ (Lisbonne) \bˈi.kə\ (São Paulo) féminin
Tuyau permettant le passage ou l'écoulement de l’eau d’une fontaine.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Expresso en région lisboète.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
==== Synonymes ====
torneira
=== Forme de verbe ===
bica \bˈi.kɐ\ (Lisbonne) \bˈi.kə\ (São Paulo)
Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de bicar.
Deuxième personne du singulier de l’impératif de bicar.
=== Prononciation ===
Lisbonne: \bˈi.kɐ\ (langue standard), \bˈi.kɐ\ (langage familier)
São Paulo: \bˈi.kə\ (langue standard), \bˈi.kə\ (langage familier)
Rio de Janeiro: \bˈi.kɐ\ (langue standard), \bˈi.kɐ\ (langage familier)
Maputo: \bˈi.kɐ\ (langue standard), \bˈi.kɐ\ (langage familier)
Luanda: \bˈi.kɐ\
Dili: \bˈi.kə\
=== Références ===
« bica », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
=== Voir aussi ===
bica sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)