bezo

التعريفات والمعاني

== Breton == === Forme de verbe === bezo \ˈbeː.(z)o\ Troisième personne du singulier du futur de l’indicatif du verbe bezañ (« être »). Berr e vezo an dewejoA dremenfomp aman, bleunio ! — (Yves-Marie Goasdoué, Kanaouenno en yez Treger, Moulerez Sant-Gwilherm, 1909, page 93) Courts seront les joursQue nous passerons ici, fleurs ! — [...]. Pep hini, avat, a sent ouzh e blanedenn, ha kavout a ra din e vezo eürus. — (Jakez Riou, Geotenn ar Wercʼhez, Éditions Al Liamm, 1957, page 44) — [...]. Mais chacun suit sa destinée, et je pense qu’elle sera heureuse. Bez dinecʼh, ni her cʼhavo, ha dit-te e vezo gwasocʼh. — (Lan Inizan, Emgann Kergidu 2, Éditions Al Liamm, 1977, page 162) Sois tranquille, nous le trouverons, et pour toi ce sera pire. == Espagnol == === Étymologie === Origine inconnue, apparenté au portugais beiço de même sens. === Nom commun === bezo \Prononciation ?\ masculin Lèvre. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) Bord d’une plaie. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) ==== Synonymes ==== belfo, labio (« lèvre ») ==== Dérivés ==== bezote === Références ===