bezo
التعريفات والمعاني
== Breton ==
=== Forme de verbe ===
bezo \ˈbeː.(z)o\
Troisième personne du singulier du futur de l’indicatif du verbe bezañ (« être »).
Berr e vezo an dewejoA dremenfomp aman, bleunio ! — (Yves-Marie Goasdoué, Kanaouenno en yez Treger, Moulerez Sant-Gwilherm, 1909, page 93)
Courts seront les joursQue nous passerons ici, fleurs !
— [...]. Pep hini, avat, a sent ouzh e blanedenn, ha kavout a ra din e vezo eürus. — (Jakez Riou, Geotenn ar Wercʼhez, Éditions Al Liamm, 1957, page 44)
— [...]. Mais chacun suit sa destinée, et je pense qu’elle sera heureuse.
Bez dinecʼh, ni her cʼhavo, ha dit-te e vezo gwasocʼh. — (Lan Inizan, Emgann Kergidu 2, Éditions Al Liamm, 1977, page 162)
Sois tranquille, nous le trouverons, et pour toi ce sera pire.
== Espagnol ==
=== Étymologie ===
Origine inconnue, apparenté au portugais beiço de même sens.
=== Nom commun ===
bezo \Prononciation ?\ masculin
Lèvre.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Bord d’une plaie.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
==== Synonymes ====
belfo, labio (« lèvre »)
==== Dérivés ====
bezote
=== Références ===