befürchten
التعريفات والمعاني
== Allemand ==
=== Étymologie ===
Composé de fürchten (« redouter ») avec la particule inséparable be-
=== Verbe ===
befürchten \bəˈfʏʁçtn̩\ transitif (voir la conjugaison)
Craindre.
Ich befürchte, dass es morgen stark regnen wird.
Je crains qu'il ne pleuve beaucoup demain.
Es tut mir leid, aber ich befürchte, die englische Küche schmeckt mir nicht.
Je suis désolé, mais je crains de ne pas aimer la cuisine anglaise.
Es wird befürchtet, dass der Klimawandel viele Menschen aus ihren Heimatregionen vertreiben wird.
On craint que le changement climatique ne chasse de nombreuses personnes de leur région d'origine.
Der greise Diktator schläft schlecht, weil er befürchtet, dass seine Generäle sich gegen ihn verschwören könnten.
Le dictateur âgé est inqiet, car il craint que ses généraux ne conspirent contre lui.
In Schweizer Justizstuben wird (Infantino) so fürsorglich behandelt wie die Zimmerpflanzen, und Fifa-intern ist rein gar nichts zu befürchten. — (Thomas Kistner, « Auf der Pirsch in Riad », dans Süddeutsche Zeitung, 6 octobre 2023 [texte intégral])
Dans les salles de justice suisses, il est traité avec autant d'attention que les plantes d'appartement, et il n'y a absolument rien à craindre de l'intérieur de la Fifa.
Es ist das erste Mal in Russland, dass ein westlicher Journalist der Spionage beschuldigt wird. (... Die russischen Behörden) haben das Exempel statuiert, das in den Kreisen europäischer und US-amerikanischer Journalist*innen in Moskau lange befürchtet worden war. — (Inna Hartwich, « Journalisten, hört die Signale », dans taz, 30 mars 2023 [texte intégral])
C'est la première fois en Russie qu'un journaliste occidental est accusé d'espionnage. (... Les autorités russes) ont fait l’exemple que l'on craignait depuis longtemps dans les cercles de journalistes européens et américains* à Moscou.
Erst in den frühen Morgenstunden war er soweit. Er klatschte in die Hände. Aufstehen, keine Zeit verlieren! Ein Endpunkt des Kanals sei bestimmt, man müsse schnell zum anderen.Verschlafen fragte Bonpland, ob er befürchte, jemand könne ihm zuvorkommen. Am Ende der Welt, nach all den Jahrhunderten, in denen der gottverdammte Fluß keinen Menschen interessiert habe. — (Daniel Kehlmann, traduit par Juliette Aubert, Die Vermessung der Welt, Rohwolt, Hamburg, 2005)
Ce n’est que dans les premières heures de la matinée qu’il eut terminé. Il frappa dans ses mains. Debout, pas de temps à perdre ! Une extrémité du canal était localisée, il fallait vite se rendre à l’autre.Craignait-il que quelqu’un ne le devance ? demanda Bonpland, tout endormi. Au bout du monde, après des centaines d’années durant lesquelles ce satané fleuve n’avait intéressé personne ?
==== Dérivés ====
Befürchtung (« appréhension », « crainte »)
=== Prononciation ===
Berlin (Allemagne) : écouter « befürchten [bəˈfʏʁçtn̩] »
(Allemagne) : écouter « befürchten [bəˈfʏʁçtn̩] »
=== Références ===
==== Sources ====
« befürchten », dans DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, Académie des Sciences de Berlin, 2026 → consulter cet ouvrage
« befürchten », dans Duden, Cornelsen Verlag GmbH, 2026 → consulter cet ouvrage
Cette page comporte des éléments adaptés ou copiés de l’article du Wiktionnaire en allemand, sous licence CC BY-SA 4.0 : befürchten (liste des auteurs et autrices).
==== Bibliographie ====
Larousse - Dictionnaire allemand/français – français/allemand , éd. 1958, p 401.
Harrap’s de poche – Bordas Dictionnaire allemand/français, éd. 1997, ISBN 0-245-50308-0, p 43.
=== Anagrammes ===
→ Modifier la liste d’anagrammes