bedaŭri

التعريفات والمعاني

== Espéranto == === Étymologie === (Date à préciser) De l’allemand bedauern référence nécessaire (résoudre le problème). Composé de la racine badaŭr et de la finale -i (verbe). === Verbe === bedaŭri \be.ˈdaw.ri\ transitif Regretter. Mi vere bedaŭras mian mankon de observemo. — (Claude Piron, Gerda malaperis!) Je regrette vraiment mon manque d’observation. ==== Apparentés étymologiques ==== → voir la catégorie Mots en espéranto comportant la racine bedaŭr === Prononciation === Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « bedaŭri [Prononciation ?] » France (Toulouse) : écouter « bedaŭri [Prononciation ?] » === Voir aussi === bedaŭro sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto) === Références === ==== Bibliographie ==== E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (racine U.V-4OA) bedaŭri sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV) bedaŭri sur le site Reta-vortaro.de (RV) Racine(s) ou affixe(s) "bedaŭr-", "-i" présents dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » (R1 de l’Akademio de Esperanto).