baseno

التعريفات والمعاني

== Espéranto == === Étymologie === Du français bassin, de l'italien bacino de l'anglais basin. === Nom commun === baseno \ba.ˈse.no\ mot-racine 2OA Bassin (d'eau). ==== Vocabulaire apparenté par le sens ==== pelvo : bassin (vase et anatomie) === Prononciation === France (Toulouse) : écouter « baseno [Prononciation ?] » === Voir aussi === baseno sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto) === Références === ==== Bibliographie ==== E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (selon Retavortaro) baseno sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV) baseno sur le site Reta-vortaro.de (RV) Racine "basen-" présente dans la 2a Oficiala Aldono de 1919 (R de l’Akademio de Esperanto). Racine "-o" présent dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » ( de l’Akademio de Esperanto). == Ido == === Étymologie === mot composé de basen- et -o « substantif » === Nom commun === baseno Bassin (récipient, géographie). === Prononciation === \ba.ˈsɛ.nɔ\