baptopatro
التعريفات والمعاني
== Espéranto ==
=== Étymologie ===
Composé de la racine bapt (« baptiser »), de la voyelle d’appui -o-, de la racine patr (« père ») et de la finale -o (substantif).
=== Nom commun ===
baptopatro \bap.to.ˈpa.tro\ composition UV de racines
(Religion) Parrain.
==== Dérivés ====
baptopatrino : marraine
==== Apparentés étymologiques ====
baptofilo (composition UV de racines) : filleul
baptofilino : filleule
pour les autres apparentés, voir les fiches de bapto et patro
=== Prononciation ===
Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « baptopatro [bap.t̪o.pa.t̪χo] »
France (Toulouse) : écouter « baptopatro [bap.t̪o.ˈpaː.t̪ro] »
=== Voir aussi ===
baptopatro sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)
=== Références ===
==== Bibliographie ====
E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (racine U.V-4OA)
baptopatro sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
baptopatro sur le site Reta-vortaro.de (RV)
Composition bapto-patr-, racine -o dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » (CUV, R1 et R2 de l’Akademio de Esperanto).
== Ido ==
=== Étymologie ===
De l’espéranto.
=== Nom commun ===
baptopatro \bap.tɔ.pa.ˈtrɔ\
(Religion) Parrain.