baptopatro

التعريفات والمعاني

== Espéranto == === Étymologie === Composé de la racine bapt (« baptiser »), de la voyelle d’appui -o-, de la racine patr (« père ») et de la finale -o (substantif). === Nom commun === baptopatro \bap.to.ˈpa.tro\ composition UV de racines (Religion) Parrain. ==== Dérivés ==== baptopatrino : marraine ==== Apparentés étymologiques ==== baptofilo (composition UV de racines) : filleul baptofilino : filleule pour les autres apparentés, voir les fiches de bapto et patro === Prononciation === Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « baptopatro [bap.t̪o.pa.t̪χo] » France (Toulouse) : écouter « baptopatro [bap.t̪o.ˈpaː.t̪ro] » === Voir aussi === baptopatro sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto) === Références === ==== Bibliographie ==== E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (racine U.V-4OA) baptopatro sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV) baptopatro sur le site Reta-vortaro.de (RV) Composition bapto-patr-, racine -o dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » (CUV, R1 et R2 de l’Akademio de Esperanto). == Ido == === Étymologie === De l’espéranto. === Nom commun === baptopatro \bap.tɔ.pa.ˈtrɔ\ (Religion) Parrain.