banièr
التعريفات والمعاني
== Gallo-italique de Sicile ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Verbe ===
banièr [ba.nə.ˈjɛr]
(San Fratello) (Commerce) Crier.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
=== Références ===
(it) Giuseppe Foti, Vocabolario del dialetto galloitalico di Sanfratello, Università degli studi di Catania, 2015 → consulter cet ouvrage
== Occitan ==
=== Étymologie ===
(Adjectif 1) Dérivé de bana, avec le suffixe -ièr.
(Adjectif 2) Dérivé de ban, avec le suffixe -ièr.
=== Adjectif 1 ===
banièr \ba.ˈnjɛr\ (graphie normalisée)
Qualificatif pour les plantes dont les fruits ont une petite corne.
=== Adjectif 2 ===
banièr \ba.ˈnjɛr\ (graphie normalisée)
(Droit) Banal, bannier.
=== Références ===
Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
(oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF)
Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2