banièr

التعريفات والمعاني

== Gallo-italique de Sicile == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Verbe === banièr [ba.nə.ˈjɛr] (San Fratello) (Commerce) Crier. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) === Références === (it) Giuseppe Foti, Vocabolario del dialetto galloitalico di Sanfratello, Università degli studi di Catania, 2015 → consulter cet ouvrage == Occitan == === Étymologie === (Adjectif 1) Dérivé de bana, avec le suffixe -ièr. (Adjectif 2) Dérivé de ban, avec le suffixe -ièr. === Adjectif 1 === banièr \ba.ˈnjɛr\ (graphie normalisée) Qualificatif pour les plantes dont les fruits ont une petite corne. === Adjectif 2 === banièr \ba.ˈnjɛr\ (graphie normalisée) (Droit) Banal, bannier. === Références === Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF) Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2