bandido
التعريفات والمعاني
== Français ==
=== Étymologie ===
De l'occitan bandir (« relâcher »).
=== Nom commun ===
bandido \bɑ̃.di.do\ féminin
(Occitanie) Retour des taureaux des arènes vers les pâturages à travers les rues d'une ville (l'abrivado désignant, au contraire, le transfert des pâturages vers les arènes).
La bandido est le retour des taureaux à la manade — (Colonel Pierre Biais, Du feu à l'incendie, Éditions Publibook, 2009)
Le retour s’effectuait dans les mêmes conditions, sauf dans les villages camarguais, proches des près comme Aimargues, le Cailar, Vauvert ou Saint-Laurent d’Aigouze. Dans ce cas le toril était ouvert en fin de course et les taureaux trouvaient naturellement la direction des près, guidés par leur instinct. Il faut voir là l’origine du mot bandido — (René Domergue et Magali Grenier, article Bandido, site web: Vivre et parler dans le Midi.)
==== Variantes orthographiques ====
bandide
==== Traductions ====
=== Voir aussi ===
bandido sur Wikipédia
== Espagnol ==
=== Étymologie ===
Dérivé de bandir (« bannir »), avec le suffixe -ido.
=== Nom commun ===
bandido \Prononciation ?\ masculin
Bandit.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
==== Synonymes ====
bandolero
malhechor
=== Prononciation ===
(Région à préciser) : écouter « bandido [Prononciation ?] »
=== Voir aussi ===
bandido sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol)
=== Références ===
Real Academia Española, Diccionario de la lengua española, 23e édition → consulter cet ouvrage
== Portugais ==
=== Étymologie ===
Voir l’espagnol bandido ; en portugais bandir est devenu banir.
=== Nom commun ===
bandido \bɐ̃.dˈi.du\ (Lisbonne) \bə̃.dʒˈi.dʊ\ (São Paulo) masculin
Bandit.
==== Synonymes ====
bandoleiro
cangaceiro
facínora
gângster
ladrão
salteador
=== Prononciation ===
Lisbonne : \bɐ̃.dˈi.du\ (langue standard), \bɐ̃.dˈi.du\ (langage familier)
São Paulo : \bə̃.dʒˈi.dʊ\ (langue standard), \bə̃.dˈi.dʊ\ (langage familier)
Rio de Janeiro : \bɐ̃.dʒˈi.dʊ\ (langue standard), \bɐ̃.dʒˈi.dʊ\ (langage familier)
Maputo : \bã.dˈi.du\ (langue standard), \bãn.dˈid.ðʊ\ (langage familier)
Luanda : \bɐ̃n.dˈi.dʊ\
Dili : \bãn.dˈi.dʊ\
=== Références ===
« bandido » dans le Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.
« bandido », dans le Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa.
« bandido », dans le Dicionário Aulete Digital.
« bandido », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
=== Voir aussi ===
bandido sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)