banana

التعريفات والمعاني

== Français == === Forme de verbe === banana \ba.na.na\ Troisième personne du singulier du passé simple de bananer. === Prononciation === Lyon (France) : écouter « banana [Prononciation ?] » ==== Homophones ==== bananas, bananât === Anagrammes === → Modifier la liste d’anagrammes == Afrikaans == === Étymologie === Du portugais banana. === Nom commun === banana \Prononciation ?\ (Botanique) Banane. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) ==== Synonymes ==== piesang == Anglais == === Étymologie === Du portugais banana. === Nom commun === banana \bəˈnɑː.nə\ (Royaume-Uni), \bəˈnæn.ə\ (États-Unis) (Botanique) Banane. ==== Dérivés ==== Bananaland (Queensland) banana orchard (bananerie) banana plantation (bananeraie) banana republic (république bananière) banana tree (bananier) ==== Vocabulaire apparenté par le sens ==== plantain banana figure dans les recueils de vocabulaire en anglais ayant pour thème : fruit, couleur, musacées. === Adjectif === banana \bəˈnɑː.nə\ (Royaume-Uni), \bəˈnæn.ə\ (États-Unis) Bananier. A banana republic. La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter) À la banane. === Prononciation === \bəˈnɑː.nə\ (Royaume-Uni) \bəˈnæn.ə\ (États-Unis) États-Unis : écouter « banana [bəˈneən.ə] » États-Unis (New Jersey) : écouter « banana [bəˈnæn.ə] » === Voir aussi === banana sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais) == Basque == === Étymologie === De l’espagnol banana. === Nom commun === banana \ba.n̻a̻.na\ (Botanique) Banane. ==== Synonymes ==== platano ==== Dérivés ==== bananadi : bananeraie bananondo : bananier === Prononciation === Espagne (Saint-Sébastien) : écouter « banana [Prononciation ?] » == Catalan == === Étymologie === De l’espagnol banana. === Nom commun === banana féminin (Botanique) Banane. ==== Synonymes ==== plàtan === Prononciation === El Prat de Llobregat (Espagne) : écouter « banana [Prononciation ?] » == Cornique == === Étymologie === Du wolof banaana, via l'espagnol et le portugais. === Nom commun === banana [bəˈnæːnɐ] (cornique moderne), masculin (pluriel : bananas) (Botanique) Banane. == Espagnol == === Étymologie === Du wolof banaana. référence nécessaire (résoudre le problème) === Nom commun === banana \baˈna.na\ féminin Bananier (Argentine, Colombie, Équateur, Paraguay et Uruguay) (Botanique) Banane. (Argentine, Bolivie, Équateur, Paraguay et Uruguay) (Argot) (Amérique centrale) Pénis. ==== Synonymes ==== cambur (Venezuela) gualele (Bolivie) guineo (Amérique centrale)(République dominicaine) plátano (Espagne)(Chili)(Mexique) ==== Dérivés ==== banana esplit (Honduras) (Nicaragua) banana split ==== Vocabulaire apparenté par le sens ==== banana figure dans le recueil de vocabulaire en espagnol ayant pour thème : fruit. === Prononciation === Venezuela : écouter « banana [Prononciation ?] » === Voir aussi === banana sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol) === Références === Real Academia Española, Diccionario de la lengua española, 23e édition → consulter cet ouvrage Asociación de las Academias de la Lengua Española, Diccionario de americanismos, © 2010 → consulter cet ouvrage == Espéranto == === Étymologie === (Date à préciser) Composé de la racine banan (« banane ») et de la finale -a (adjectif). === Adjectif === banana \ba.ˈna.na\ Bananier, relatif à la banane. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) ==== Apparentés étymologiques ==== → voir la catégorie Mots en espéranto comportant la racine banan et la liste des dérivés de banan. === Prononciation === → Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre ). == Italien == === Étymologie === Du portugais banana. === Nom commun === banana \ba.ˈna.na\ féminin (Botanique) Banane. (Coiffure) Mèche de cheveux enroulée sur elle-même. (Électronique) Fiche isolée permettant une connexion rapide et temporaire pour test ou mesure. spina a banana. fiche banane. ==== Dérivés ==== ==== Vocabulaire apparenté par le sens ==== banana figure dans le recueil de vocabulaire en italien ayant pour thème : fruit. === Prononciation === Italie (Busto Arsizio) : écouter « banana [Prononciation ?] » === Anagrammes === → Modifier la liste d’anagrammes === Voir aussi === banana (disambigua) sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien) banana dans le recueil de citations Wikiquote (en italien) == Occitan == === Étymologie === Du portugais banana. === Nom commun === banana \baˈnano̞\ (graphie normalisée) féminin (Botanique) Banane. ==== Dérivés ==== bananièr ==== Vocabulaire apparenté par le sens ==== banana figure dans le recueil de vocabulaire en occitan ayant pour thème : fruit. === Prononciation === France (Béarn) : écouter « banana [baˈnano̞] » === Voir aussi === banana figure dans le recueil de vocabulaire en occitan ayant pour thème : fruit. === Références === Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF) Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2 == Polonais == === Forme de nom commun === banana masculin Génitif et accusatif singulier de banan. === Prononciation === Pologne (Varsovie) : écouter « banana [Prononciation ?] » == Portugais == === Étymologie === Du wolof banaana. référence nécessaire (résoudre le problème) === Nom commun === banana \bɐ.nˈɐ.nɐ\ (Lisbonne) \ba.nˈə.nə\ (São Paulo) féminin (Botanique) Banane. ==== Apparentés étymologiques ==== bananeira ==== Dérivés ==== bananicultura === Prononciation === Lisbonne : \bɐ.nˈɐ.nɐ\ (langue standard), \bɐ.nˈɐ.nɐ\ (langage familier) São Paulo : \ba.nˈə.nə\ (langue standard), \ba.nˈə.nə\ (langage familier) Rio de Janeiro : \bã.nˈɐ̃.nɐ\ (langue standard), \bã.nˈɐ̃.nɐ\ (langage familier) Maputo : \bɐ.nˈɐ.nɐ\ (langue standard), \bɐ̃.nˈã.nɐ\ (langage familier) Luanda : \bɐ.nˈa.nɐ\ Dili : \bə.nˈa.nə\ États-Unis : écouter « banana [bɐ.nˈɐ.nɐ] » === Références === « banana », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage == Slovène == === Étymologie === De l’italien banana. === Nom commun === banana \Prononciation ?\ féminin (Botanique) Banane.