balailo
التعريفات والمعاني
== Espéranto ==
=== Étymologie ===
(1889) Composé de la racine bala (« balayer »), du suffixe -il- (« outil ») et de la finale -o (substantif).
=== Nom commun ===
balailo \ba.la.ˈi.lo\
Balai.
Ŝi prenis balailon kaj komencis ordigi la ĉambron. — (Frères Grimm, « La gardeuse d'oies à la fontaine », traduit en espéranto par Kabe dans Fratoj Grimm - Elektitaj Fabeloj, 1906, sous le titre « Paŝtistino de anseroj apud puto » → lire en ligne)
Elle prit un balai et commença à ranger la chambre.
Kiam mi provis puŝi la balailon sur la planko, imitante tion kion mi vidis lin fari, li kaptis ĝin abrupte el mia mano kaj komencis bati min tute serioze. — (Anna Löwenstein, La ŝtona urbo, 1999 → lire en ligne)
Quand je voulus traîner le balai sur le sol, imitant ce que je lui avais vu faire, il me l’arracha violemment des mains et commença à me battre avec application.
==== Dérivés ====
balaileto (« balayette »)
==== Apparentés étymologiques ====
→ voir la catégorie Mots en espéranto comportant la racine bala
==== Hyperonymes ====
purigilo (« outil pour nettoyer »)
==== Hyponymes ====
brosbalailo (« balai-brosse »)
rulbalailo (« balai rotatif »)
ŝvabrilo, lavbalailo (« serpillère »)
==== Méronymes ====
broso (« brosse »)
tenilo (« manche »)
=== Prononciation ===
\ba.la.ˈi.lo\
France (Toulouse) : écouter « balailo [Prononciation ?] »
=== Voir aussi ===
balailo sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)
=== Références ===
==== Sources ====
==== Bibliographie ====
balailo sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
balailo sur le site Reta-vortaro.de (RV)
« balailo », dans Gaston Waringhien, Grand Dictionnaire Espéranto-Français, 1957