bafa
التعريفات والمعاني
== Ancien occitan ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
bafa féminin
Bourde, moquerie.
=== Références ===
François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → Tome 1, Tome 2, Tome 3, Tome 4, Tome 5, Tome 6
== Latin ==
=== Étymologie ===
Du grec ancien βαφή, baphê.
=== Nom commun ===
bafa \Prononciation ?\ féminin
(Cuisine) Sauce (probablement).
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
=== Anagrammes ===
faba
=== Références ===
« bafa », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
== Occitan ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
bafa \ˈbafo\ (graphie normalisée) féminin
Bourde, moquerie.
=== Références ===
Emil Lévy, Petit Dictionnaire provençal-français, Heidelberg, 1909
Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
== Portugais ==
=== Forme de verbe ===
bafa \ˈba.fɐ\ (Lisbonne) \ˈba.fə\ (São Paulo)
Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de bafar.
Deuxième personne du singulier de l’impératif de bafar.