bafa

التعريفات والمعاني

== Ancien occitan == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Nom commun === bafa féminin Bourde, moquerie. === Références === François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → Tome 1, Tome 2, Tome 3, Tome 4, Tome 5, Tome 6 == Latin == === Étymologie === Du grec ancien βαφή, baphê. === Nom commun === bafa \Prononciation ?\ féminin (Cuisine) Sauce (probablement). Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) === Anagrammes === faba === Références === « bafa », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage == Occitan == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Nom commun === bafa \ˈbafo\ (graphie normalisée) féminin Bourde, moquerie. === Références === Emil Lévy, Petit Dictionnaire provençal-français, Heidelberg, 1909 Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2 == Portugais == === Forme de verbe === bafa \ˈba.fɐ\ (Lisbonne) \ˈba.fə\ (São Paulo) Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de bafar. Deuxième personne du singulier de l’impératif de bafar.