bánh mì
التعريفات والمعاني
== Français ==
=== Étymologie ===
Du vietnamien bánh mì (« pain de froment »).
=== Locution nominale ===
bánh mì \ban.mi\ ou \baɲ.mi\ masculin, singulier et pluriel identiques
Sandwich vietnamien.
Le bánh mì aussi est un sandwich à géométrie variable qui offre de multiples possibilités. Les recettes les plus traditionnelles incluent des préparations à base de poitrine de porc (tantôt grillée, tantôt séchée ou cuite à la vapeur), de poulet à la citronnelle ou de boulettes de porc hachées ; les plus élaborées, aussi appelées « đặc biệt » (traduire par « spécialité de la maison »), offrent un éventail de saveurs allant de la mortadelle vietnamienne (chả lụa) au pâté de tête de cochon, en passant par de la poitrine de porc roulée. — (Léo Bourdin, Le bánh mì peut-il remplacer le burger ?, Le Monde. Mis en ligne le 5 novembre 2021)
==== Variantes orthographiques ====
banh-mi
=== Prononciation ===
France (Vendée) : écouter « bánh mì [ˈbaɲ mi] »
=== Anagrammes ===
→ Modifier la liste d’anagrammes
=== Voir aussi ===
bánh mì sur l’encyclopédie Wikipédia
== Vietnamien ==
=== Étymologie ===
composé de bánh (« pain ») et de mì (« blé »)
=== Nom commun ===
bánh mì \ɓaɲ˦˥.mi˧˨\ (𩛄麵)
(Boulangerie) Pain (de froment).
bánh mì dài
Baguette
bánh mì kẹp
Sandwich
bánh mì tròn
Miche
hàng bánh mì
Boulangerie
người làm bánh mì ; người bán bánh mì
Boulanger
Sandwich.
=== Prononciation ===
\ɓaɲ˦˥.mi˧˨\
Nord du Vietnam (Hanoï) : [ɓaɲ˦˥.mi˧˨]
Sud du Vietnam (Hô-Chi-Minh-Ville) : [ɓan˦˥.mi˧˨]
Vietnam (Hô-Chi-Minh-Ville) : écouter « bánh mì [ɓan˦˥.mɪj˧˨] »
=== Références ===
Free Vietnamese Dictionary Project, 1997–2004 → consulter cet ouvrage