azard
التعريفات والمعاني
== Gallo ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
azard \Prononciation ?\ masculin (graphie ABCD)
(Loire-Atlantique) Hasard.
==== Synonymes ====
(Rare) coup d’azard
=== Références ===
Régis Auffray, Le Petit Matao, Rue des Scribes, 2007, 1000 pages, ISBN 978-2-90606464-5, page 99
== Occitan ==
=== Étymologie ===
De l’espagnol azar, venant de l’arabe andalou الزهر, az-zahr (« dé, jeu de dés »), nommé d’après l’arabe زهر, zahr (« fleur ») car la face gagnante du dé portait une fleur.
=== Nom commun ===
azard \a.ˈzaɾ\ (graphie normalisée) masculin
Hasard.
==== Variantes orthographiques ====
asard
==== Dérivés ====
azardar
azardós
azardosament
=== Prononciation ===
France (Béarn : écouter « azard [a.ˈzaɾ)] »
=== Références ===
Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
(oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF)
Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2 }