azar

التعريفات والمعاني

== Ancien occitan == === Étymologie === De l’arabe andalou الزّهر, az-zahr (« dé, jeu de dés »), nommé d'après l'arabe زهر, zahr (« fleur ») car la face gagnante du dé portait une fleur. === Nom commun === azar masculin Hasard. === Références === François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → Tome 1, Tome 2, Tome 3, Tome 4, Tome 5, Tome 6 == Espagnol == === Étymologie === (Date à préciser) De l’arabe andalou الزّهر, az-zahr (« dé, jeu de dés »), nommé d'après l'arabe زهر, zahr (« fleur ») car la face gagnante du dé portait une fleur. === Nom commun === azar \aˈθaɾ\ masculin Hasard. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) ==== Synonymes ==== acaso casualidad fortuna suerte === Prononciation === Espagne : [aˈθaɾ] Amérique du Sud : [aˈsaɾ] Carthagène des Indes (Colombie) : écouter « azar [Prononciation ?] » === Anagrammes === raza == Portugais == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Nom commun === azar \ɐ.zˈaɾ\ (Lisbonne) \a.zˈa\ (São Paulo) masculin Hasard. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) ==== Synonymes ==== acaso caiporismo casualidade urucubaca === Prononciation === Lisbonne : \ɐ.zˈaɾ\ (langue standard), \ɐ.zˈaɾ\ (langage familier) São Paulo : \a.zˈa\ (langue standard), \a.zˈa\ (langage familier) Rio de Janeiro : \a.zˈaɾ\ (langue standard), \a.zˈa\ (langage familier) Maputo : \ɐ.zˈaɾ\ (langue standard), \a.zˈaɾ\ (langage familier) Luanda : \a.zˈaɾ\ Dili : \ə.zˈaɾ\ Coimbra (Portugal) : écouter « azar [ɐ.zˈaɾ] » === Voir aussi === azar sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais) === Références === « azar », dans le Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa. « azar », dans le Dicionário Aulete Digital. « azar », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage == Turc == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Nom commun === azar \ɑ.zɑɾ\ Reproche. === Prononciation === \ɑ.zɑɾ\ (Région à préciser) : écouter « azar [Prononciation ?] »