avulso

التعريفات والمعاني

== Portugais == === Étymologie === Du latin avulsus, participe de avello (« détacher, arracher »). === Adjectif === avulso \ɐ.vˈuɫ.su\ (Lisbonne) \a.vˈuw.sʊ\ (São Paulo) masculin Détaché, isolé. trabalho avulso. travail multi-employeur. tabaco avulso. tabac à rouler. streams do álbum inteiro e de faixas avulsas. streaming d’un album entier ou de titres isolés. venda avulsa. vente au détail. ==== Apparentés étymologiques ==== avulsão avulsivo === Prononciation === Lisbonne: \ɐ.vˈuɫ.su\ (langue standard), \ɐ.vˈuɫ.su\ (langage familier) São Paulo: \a.vˈuw.sʊ\ (langue standard), \a.vˈuɽ.sʊ\ (langage familier) Rio de Janeiro: \a.vˈuw.sʊ\ (langue standard), \a.vˈuw.sʊ\ (langage familier) Maputo: \ɐ.vˈuɫ.su\ (langue standard), \a.vˈuɫ.sʊ\ (langage familier) Luanda: \a.vˈuɾ.sʊ\ Dili: \ə.vˈuɫ.sʊ\ === Références === « avulso », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage