avulso
التعريفات والمعاني
== Portugais ==
=== Étymologie ===
Du latin avulsus, participe de avello (« détacher, arracher »).
=== Adjectif ===
avulso \ɐ.vˈuɫ.su\ (Lisbonne) \a.vˈuw.sʊ\ (São Paulo) masculin
Détaché, isolé.
trabalho avulso.
travail multi-employeur.
tabaco avulso.
tabac à rouler.
streams do álbum inteiro e de faixas avulsas.
streaming d’un album entier ou de titres isolés.
venda avulsa.
vente au détail.
==== Apparentés étymologiques ====
avulsão
avulsivo
=== Prononciation ===
Lisbonne: \ɐ.vˈuɫ.su\ (langue standard), \ɐ.vˈuɫ.su\ (langage familier)
São Paulo: \a.vˈuw.sʊ\ (langue standard), \a.vˈuɽ.sʊ\ (langage familier)
Rio de Janeiro: \a.vˈuw.sʊ\ (langue standard), \a.vˈuw.sʊ\ (langage familier)
Maputo: \ɐ.vˈuɫ.su\ (langue standard), \a.vˈuɫ.sʊ\ (langage familier)
Luanda: \a.vˈuɾ.sʊ\
Dili: \ə.vˈuɫ.sʊ\
=== Références ===
« avulso », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage