aventura
التعريفات والمعاني
== Français ==
=== Forme de verbe ===
aventura \a.vɑ̃.ty.ʁa\
Troisième personne du singulier du passé simple de aventurer.
=== Anagrammes ===
→ Modifier la liste d’anagrammes
=== Voir aussi ===
aventura sur Wikipédia
== Catalan ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
aventura \Prononciation ?\ féminin
Aventure.
==== Dérivés ====
aventurar
aventurer
aventurisme
aventurista
=== Prononciation ===
Barcelone (Espagne) : écouter « aventura [Prononciation ?] »
== Espagnol ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
aventura \a.βenˈtu.ɾa\ féminin
Aventure.
==== Dérivés ====
aventurar, aventurado
aventurero
=== Forme de verbe ===
aventura \a.βenˈtu.ɾa\
Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de aventurar.
Deuxième personne du singulier (tú) de l’impératif de aventurar.
=== Prononciation ===
Madrid : \a.βenˈtu.ɾa\
Séville : \a.βeŋˈtu.ɾa\
Mexico, Bogota : \a.benˈtu.ɾa\
Santiago du Chili, Caracas : \a.βeŋˈtu.ɾa\
Montevideo, Buenos Aires : \a.βenˈtu.ɾa\
Carthagène des Indes (Colombie) : écouter « aventura [a.benˈtu.ɾa] »
== Occitan ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
aventura \aβenˈtyɾo\ (graphie normalisée) féminin
Aventure.
Prenguèc la pòrta e se’n anèc d’arreu cap a d’autras aventuras. — (Andrieu Lagarda, Les Secrèts de las Bèstias, page 277, 2014. ISBN 978-2-916718-53-8.)
La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
=== Prononciation ===
languedocien : [aβenˈtyɾo]
France (Béarn) : écouter « aventura [Prononciation ?] »
=== Références ===
(oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF)
== Portugais ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
aventura \ɐ.vẽ.tˈu.ɾɐ\ (Lisbonne) \a.vẽ.tˈu.ɾə\ (São Paulo) féminin
Aventure.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
=== Forme de verbe ===
aventura \ɐ.vẽ.tˈu.ɾɐ\ (Lisbonne) \a.vẽ.tˈu.ɾə\ (São Paulo)
Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de aventurar.
Deuxième personne du singulier de l’impératif de aventurar.
=== Prononciation ===
Lisbonne: \ɐ.vẽ.tˈu.ɾɐ\ (langue standard), \ɐ.vẽ.tˈu.ɾɐ\ (langage familier)
São Paulo: \a.vẽ.tˈu.ɾə\ (langue standard), \a.vẽ.tˈu.ɽə\ (langage familier)
Rio de Janeiro: \a.vẽ.tˈu.ɾɐ\ (langue standard), \a.vẽ.tˈu.ɾɐ\ (langage familier)
Maputo: \ɐ.vẽ.tˈu.ɾɐ\ (langue standard), \a.vẽn.θˈu.ɾɐ\ (langage familier)
Luanda: \a.vẽn.tˈu.ɾɐ\
Dili: \ə.vẽn.tˈu.ɾə\
États-Unis : écouter « aventura [ɐ.vẽ.tˈu.ɾɐ] »
=== Références ===
« aventura », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
=== Voir aussi ===
aventura sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)