aventura

التعريفات والمعاني

== Français == === Forme de verbe === aventura \a.vɑ̃.ty.ʁa\ Troisième personne du singulier du passé simple de aventurer. === Anagrammes === → Modifier la liste d’anagrammes === Voir aussi === aventura sur Wikipédia == Catalan == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Nom commun === aventura \Prononciation ?\ féminin Aventure. ==== Dérivés ==== aventurar aventurer aventurisme aventurista === Prononciation === Barcelone (Espagne) : écouter « aventura [Prononciation ?] » == Espagnol == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Nom commun === aventura \a.βenˈtu.ɾa\ féminin Aventure. ==== Dérivés ==== aventurar, aventurado aventurero === Forme de verbe === aventura \a.βenˈtu.ɾa\ Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de aventurar. Deuxième personne du singulier (tú) de l’impératif de aventurar. === Prononciation === Madrid : \a.βenˈtu.ɾa\ Séville : \a.βeŋˈtu.ɾa\ Mexico, Bogota : \a.benˈtu.ɾa\ Santiago du Chili, Caracas : \a.βeŋˈtu.ɾa\ Montevideo, Buenos Aires : \a.βenˈtu.ɾa\ Carthagène des Indes (Colombie) : écouter « aventura [a.benˈtu.ɾa] » == Occitan == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Nom commun === aventura \aβenˈtyɾo\ (graphie normalisée) féminin Aventure. Prenguèc la pòrta e se’n anèc d’arreu cap a d’autras aventuras. — (Andrieu Lagarda, Les Secrèts de las Bèstias, page 277, 2014. ISBN 978-2-916718-53-8.) La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter) === Prononciation === languedocien : [aβenˈtyɾo] France (Béarn) : écouter « aventura [Prononciation ?] » === Références === (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF) == Portugais == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Nom commun === aventura \ɐ.vẽ.tˈu.ɾɐ\ (Lisbonne) \a.vẽ.tˈu.ɾə\ (São Paulo) féminin Aventure. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) === Forme de verbe === aventura \ɐ.vẽ.tˈu.ɾɐ\ (Lisbonne) \a.vẽ.tˈu.ɾə\ (São Paulo) Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de aventurar. Deuxième personne du singulier de l’impératif de aventurar. === Prononciation === Lisbonne: \ɐ.vẽ.tˈu.ɾɐ\ (langue standard), \ɐ.vẽ.tˈu.ɾɐ\ (langage familier) São Paulo: \a.vẽ.tˈu.ɾə\ (langue standard), \a.vẽ.tˈu.ɽə\ (langage familier) Rio de Janeiro: \a.vẽ.tˈu.ɾɐ\ (langue standard), \a.vẽ.tˈu.ɾɐ\ (langage familier) Maputo: \ɐ.vẽ.tˈu.ɾɐ\ (langue standard), \a.vẽn.θˈu.ɾɐ\ (langage familier) Luanda: \a.vẽn.tˈu.ɾɐ\ Dili: \ə.vẽn.tˈu.ɾə\ États-Unis : écouter « aventura [ɐ.vẽ.tˈu.ɾɐ] » === Références === « aventura », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage === Voir aussi === aventura sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)