autora

التعريفات والمعاني

== Asturien == === Étymologie === Dérivé de autor, avec le suffixe -a. === Nom commun === autora \Prononciation ?\ féminin (pour un homme, on dit : autor) (Littérature) Autrice, actrice. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) == Catalan == === Étymologie === Dérivé de autor, avec le suffixe -a. === Nom commun === autora \əwˈto.rə\ féminin (pour un homme, on dit : autor) Autrice, celle qui est à l’origine. Déu vos salve, Maria, que vau ser autora de la vidareedificant la salvació,que vau torbar la morti vau esclafar la serpvers la qual Eva es va alçar,amb el cap altiu, inflada de supèrbia. — (Hildegarde de Bingen, Concert de l’harmonia de les revelacions celestes, Publicacions de l’Abadia de Montserrat, 1997, page 27) Dieu te garde, Marie autrice de la vie,en refaçonnant le salut,qui a frappé la mortet écrasé le serpent,qui a trompé Èvele cou raide gonflé de superbe. (Littérature) Autrice. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) === Prononciation === catalan occidental : [awˈto.ra] catalan oriental : [əwˈto.rə] === Références === « autor » dans Antoni Maria Alcover et Francesc de Borja Moll, Diccionari català-valencià-balear, 1962 « autora » dans le Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans « autora » dans le Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua « autor » dans le Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana == Espagnol == === Étymologie === Dérivé de autor, avec le suffixe -a. === Nom commun === autora \awˈto.ɾa\ féminin (pour un homme, on dit : autor) Autrice, celle qui est à l’origine. Eva fué la autora del pecado ; María, la autora del mérito. — (Tratado de la Virgen Santísma, Editorial Católica, 1956, page 581) Ève fut l’autrice du péché, Marie l’autrice du mérite. (Littérature) Autrice. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) === Références === Real Academia Española, Diccionario de la lengua española, 22e édition → consulter cet ouvrage == Galicien == === Étymologie === Dérivé de autor, avec le suffixe -a. === Nom commun === autora \Prononciation ?\ féminin (pour un homme, on dit : autor) (Littérature) Autrice. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) == Occitan == === Étymologie === Dérivé de autor, avec le suffixe -a. === Nom commun === autora (graphie normalisée) \awˈtuɾo̞\ féminin (pour un homme, on dit : autor) (Littérature) Autrice. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) === Prononciation === France (Béarn) : écouter « autora [awˈtuɾo] » === Références === (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF) == Portugais == === Étymologie === Dérivé de autor, avec le suffixe -a. === Nom commun === autora \aw.tˈo.ɾɐ\ (Lisbonne) \aw.tˈo.ɾə\ (São Paulo) féminin (pour un homme, on dit : autor) (Littérature) Autrice. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) === Prononciation === Lisbonne : \aw.tˈo.ɾɐ\ (langue standard), \aw.tˈo.ɾɐ\ (langage familier) São Paulo : \aw.tˈo.ɾə\ (langue standard), \aw.tˈo.ɽə\ (langage familier) Rio de Janeiro : \aw.tˈo.ɾɐ\ (langue standard), \aw.tˈo.ɾɐ\ (langage familier) Maputo : \aw.tˈɔ.ɾɐ\ (langue standard), \aw.θˈɔ.ɾɐ\ (langage familier) Luanda : \aw.tˈo.ɾɐ\ Dili : \aw.tˈo.ɾə\ === Références === « autora », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage « autora », dans le Dicionário Aulete Digital. « autora », Dicionário Online de Português. « autora » dans la Infopédia, dicionários Porto editora. « autora » dans le Dicionário Priberam da Língua Portuguesa. == Tchèque == === Forme de nom commun === autora \aʊ̯tɔra\ Génitif singulier de autor. Accusatif singulier de autor.