aussi sec
التعريفات والمعاني
== Français ==
=== Étymologie ===
aussi sec ! — (Cnrtl 1904 (ds Esn.). Du lat. siccus « sec, sans humidité », fig. en parlant du style « froid, indifférent ».)
c’est une locution dérivée du cinq sec du jeu de cartes « l’écarté » du XIXe siècle où on peut gagner au mieux en cinq coups sans en perdre un seul ; Elle est devenue la locution aussi sec ! — (Expressio.fr, XIXeS, "l'écarté", gagner en « cinq sec »)
Composé de aussi et de sec.
=== Locution adverbiale ===
aussi sec \o.si sɛk\ invariable
(Populaire) Aussitôt.
— Qu’est-ce que tu faisais sur la terrasse ?— Je tirais, pardi !Il ajouta comme pour lui-même :— Aussi sec ! — (Robert Merle, Week-end à Zuydcoote, 1949, réédition Le Livre de Poche, page 95)
Ce qui entrait par une oreille devait lui sortir aussi sec par l’autre, sans trop s’attarder au milieu, dans le désert de son esprit. — (Léo Malet, Fièvre au Marais, 1955, réédition Le Livre de Poche, 1972, page 83)
Il m’aurait fait ça seulement trois ou quatre ans plus tard, il avait aussi sec mon poing sur la gueule, et va lui montrer çui-là, au père Caspaert, ducon. — (François Cavanna, Les Ritals, Belfond, 1978, page 263)
Fallait être complètement fou, mais quoi, j’étais jeune ! La bêtise de jeunesse, comme on dit. Je me suis dit : « ces ordures-là, je les mène pas en Suisse », et j’obliquais aussi sec sur Provins. Je retournais au front ! Crédié ! Avec mes malades de la poitrine ! Je voulais leur faire goûter l’air de là-bas, à l’air gorgé de poudre ! Ça les amuserait sûrement pas autant que l’air des montagnes suisses mais j’étais trop furieux ! — (Pierre Siniac, L’Unijambiste de la cote 284)
Alvaro redémarra aussi sec faisant fumer le caoutchouc en un copieux « burn » façon dragster, la Volvo resta collée au pare-choc. — (Jean-Luc Blanchet, Marée blanche en Atlantique, Geste éditions, 2010, chapitre 7)
Chaque fois que nos chemins menaçaient de se croiser, au gré des courants mondains qui brassaient l’assemblée, il pirouettait aussi sec pour disparaître dans la foule. — (Jean-Baptiste Andrea, Veiller sur elle, L’Iconoclaste, 2023)
==== Apparentés étymologiques ====
en cinq sec
==== Traductions ====
=== Prononciation ===
France (Vosges) : écouter « aussi sec [Prononciation ?] »
France (Lyon) : écouter « aussi sec [Prononciation ?] »
=== Anagrammes ===
→ Modifier la liste d’anagrammes