aure
التعريفات والمعاني
== Français ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
(Nom 2) Du latin aura (« vent, souffle »).
=== Nom commun 1 ===
aure \oʁ\ féminin ou masculin (l’usage hésite)
Synonyme de filaria à feuilles étroites.
=== Nom commun 2 ===
aure \oʁ\ féminin
(Archaïsme) Vent, souffle léger.
On était caressé d’un petit souffle que notre ancienne langue appelait l’aure, sorte d’avant-brise du matin. — (François-René de Chateaubriand, Mémoires d’outre-tombe, Livre 6, Journal de Paris à Venise)
=== Prononciation ===
canton de Fribourg (Suisse) : écouter « aure [Prononciation ?] »
=== Anagrammes ===
→ Modifier la liste d’anagrammes
=== Références ===
« aure », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage
== Ancien français ==
=== Étymologie ===
Du latin aura (« brise ») → voir ore.
=== Nom commun ===
aure *\Prononciation ?\ féminin
Brise, doux vent.
l’aure fresche souffle.
La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
=== Anagrammes ===
erau
=== Références ===
Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage
== Haoussa ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
aure masculin (pluriel : aurarraki)
Mariage.
==== Dérivés ====
kisan aure (divorce)
==== Vocabulaire apparenté par le sens ====
aure figure dans le recueil de vocabulaire en haoussa ayant pour thème : famille.
== Ancien occitan ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Adjectif ===
aure masculin
Qui est d’or.
=== Références ===
François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, chez Silvestre, Paris, 1836-1844 → Consulter en ligne : Tome 1 (Grammaire et textes) — Tome 2 (A-C) — Tome 3 (D-K) — Tome 4 (L-P) — Tome 5 (Q-Z) — Tome 6 (Appendice et vocabulaire)
== Italien ==
=== Forme de nom commun ===
aure \ˈau.re\ féminin
Pluriel de aura.
=== Anagrammes ===
→ Modifier la liste d’anagrammes
== Latin ==
=== Forme de nom commun ===
aure \Prononciation ?\
Ablatif singulier de auris.
=== Anagrammes ===
arue
== Norvégien (nynorsk) ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
aure \Prononciation ?\
(Ichtyologie) Truite.
== Occitan ==
=== Nom commun ===
aure [ˈawɾe] (graphie normalisée) masculin
(Botanique) Variante de arbre.
=== Références ===
(oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF)
Christian Camps, Atlas linguistique du Biterrois, Institut d’études occitanes, Béziers, 1985
Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2