augurare
التعريفات والمعاني
== Espagnol ==
=== Forme de verbe ===
augurare \au.ɣuˈɾa.ɾe\
Première personne du singulier du futur du subjonctif de augurar.
Troisième personne du singulier du futur du subjonctif de augurar.
=== Prononciation ===
Madrid : \au.ɣuˈɾa.ɾe\
Mexico, Bogota : \au.ɡuˈɾa.ɾe\
Santiago du Chili, Caracas : \au.ɣuˈɾa.ɾe\
== Italien ==
=== Étymologie ===
Du latin augurare.
=== Verbe ===
augurare \au.ɡu.ˈra.re\ transitif (auxiliaire avere) 1er groupe (voir la conjugaison)
Souhaiter, espérer.
auguro a tutti buon viaggio — je vous souhaite à tous bon voyage.
La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
vi auguriamo una lunga e felice vita in comune — nous vous souhaitons une longue et heureuse vie commune.
La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
per augurare una pronta guarigione — pour espérer une prompte guérison.
La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
augurare \au.ɡu.ˈra.re\ intransitif (auxiliaire avere) 1er groupe (voir la conjugaison)
Augurer.
==== Dérivés ====
augurabile
augurativo
augurato
=== Prononciation ===
(Région à préciser) : écouter « augurare [Prononciation ?] »
Italie : écouter « augurare [Prononciation ?] »
=== Anagrammes ===
→ Modifier la liste d’anagrammes
== Latin ==
=== Forme de verbe ===
augurare \Prononciation ?\
Infinitif présent de auguro.
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.