augurare

التعريفات والمعاني

== Espagnol == === Forme de verbe === augurare \au.ɣuˈɾa.ɾe\ Première personne du singulier du futur du subjonctif de augurar. Troisième personne du singulier du futur du subjonctif de augurar. === Prononciation === Madrid : \au.ɣuˈɾa.ɾe\ Mexico, Bogota : \au.ɡuˈɾa.ɾe\ Santiago du Chili, Caracas : \au.ɣuˈɾa.ɾe\ == Italien == === Étymologie === Du latin augurare. === Verbe === augurare \au.ɡu.ˈra.re\ transitif (auxiliaire avere) 1er groupe (voir la conjugaison) Souhaiter, espérer. auguro a tutti buon viaggio — je vous souhaite à tous bon voyage. La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter) vi auguriamo una lunga e felice vita in comune — nous vous souhaitons une longue et heureuse vie commune. La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter) per augurare una pronta guarigione — pour espérer une prompte guérison. La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter) augurare \au.ɡu.ˈra.re\ intransitif (auxiliaire avere) 1er groupe (voir la conjugaison) Augurer. ==== Dérivés ==== augurabile augurativo augurato === Prononciation === (Région à préciser) : écouter « augurare [Prononciation ?] » Italie : écouter « augurare [Prononciation ?] » === Anagrammes === → Modifier la liste d’anagrammes == Latin == === Forme de verbe === augurare \Prononciation ?\ Infinitif présent de auguro. Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.