augurar
التعريفات والمعاني
== Ancien occitan ==
=== Étymologie ===
Du latin augurare.
=== Verbe ===
augurar
Augurer.
==== Variantes ====
agurar
=== Références ===
François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → Tome 1, Tome 2, Tome 3, Tome 4, Tome 5, Tome 6
== Catalan ==
=== Étymologie ===
Du latin augurare.
=== Verbe ===
augurar \Prononciation ?\
Augurer.
==== Dérivés ====
auguració
==== Apparentés étymologiques ====
àugur
augural
auguri
=== Prononciation ===
Barcelone (Espagne) : écouter « augurar [Prononciation ?] »
== Espagnol ==
=== Étymologie ===
Du latin augurare.
=== Verbe ===
augurar \Prononciation ?\ 1er groupe (voir la conjugaison)
Augurer.
==== Apparentés étymologiques ====
augur
augurio
=== Prononciation ===
(Région à préciser) : écouter « augurar [Prononciation ?] »
== Ido ==
=== Étymologie ===
Dérivé de auguro, avec le suffixe -ar.
=== Verbe ===
augurar \aʊ.ɡu.ˈrar\ (voir la conjugaison)
Augurer.
Prendre des augures.