augurar

التعريفات والمعاني

== Ancien occitan == === Étymologie === Du latin augurare. === Verbe === augurar Augurer. ==== Variantes ==== agurar === Références === François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → Tome 1, Tome 2, Tome 3, Tome 4, Tome 5, Tome 6 == Catalan == === Étymologie === Du latin augurare. === Verbe === augurar \Prononciation ?\ Augurer. ==== Dérivés ==== auguració ==== Apparentés étymologiques ==== àugur augural auguri === Prononciation === Barcelone (Espagne) : écouter « augurar [Prononciation ?] » == Espagnol == === Étymologie === Du latin augurare. === Verbe === augurar \Prononciation ?\ 1er groupe (voir la conjugaison) Augurer. ==== Apparentés étymologiques ==== augur augurio === Prononciation === (Région à préciser) : écouter « augurar [Prononciation ?] » == Ido == === Étymologie === Dérivé de auguro, avec le suffixe -ar. === Verbe === augurar \aʊ.ɡu.ˈrar\ (voir la conjugaison) Augurer. Prendre des augures.