auçar

التعريفات والمعاني

== Occitan == === Étymologie === Dérivé du latin altior (« plus haut ») qui donne *altiare (« mettre plus haut ») en latin populaire. === Verbe === auçar \awˈsaː\ transitif (graphie normalisée) 1er groupe (voir la conjugaison) Hausser, lever, mettre plus haut. s’auçar \s‿awˈsaː\ (graphie normalisée) Se lever. ==== Notes ==== Le verbe est un verbe du premier groupe à alternance ç devant a / c devant e et i. ==== Synonymes ==== nauçar === Prononciation === France (Béarn) : écouter « auçar [awˈsaː] » === Références === Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF) Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2