auçar
التعريفات والمعاني
== Occitan ==
=== Étymologie ===
Dérivé du latin altior (« plus haut ») qui donne *altiare (« mettre plus haut ») en latin populaire.
=== Verbe ===
auçar \awˈsaː\ transitif (graphie normalisée) 1er groupe (voir la conjugaison)
Hausser, lever, mettre plus haut.
s’auçar \s‿awˈsaː\ (graphie normalisée)
Se lever.
==== Notes ====
Le verbe est un verbe du premier groupe à alternance ç devant a / c devant e et i.
==== Synonymes ====
nauçar
=== Prononciation ===
France (Béarn) : écouter « auçar [awˈsaː] »
=== Références ===
Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
(oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF)
Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2