autar

التعريفات والمعاني

== Occitan == === Étymologie === Du latin altare. === Nom commun === autar \awˈta\ (graphie normalisée) masculin Autel. Arribat davant l’autar, tombèc coma folzetjat als pès de la princessa. — (Andrieu Lagarda, Les Secrèts de las Bèstias, page 186, 2014. ISBN 978-2-916718-53-8.) La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter) Pauc a pauc, amb lo creis del nombre dels fisèls, d’autars son meses dins las capèlas a l’entorn del deambulatòri. — (Miquèu Gonin, L’arquitectura, 2011  [1]) Peu à peu, avec l’augmentation du nombre des fidèles, des autels sont mis dans les chapelles autour du déambulatoire. ==== Dérivés ==== grand autar === Prononciation === France (Béarn) : écouter « autar [awˈta] » === Références === Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF) Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2 [1] Bras, M. & Vergez-Couret, M., Universitat de Tolosa Joan Jaurés, Basa Textuala per la lenga d'Òc, XIX - XXI s → consulter cet ouvrage