attingo
التعريفات والمعاني
== Italien ==
=== Forme de verbe ===
attingo \at.ˈtin.ɡo\
Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe attingere.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
=== Anagrammes ===
→ Modifier la liste d’anagrammes
== Latin ==
=== Étymologie ===
Dérivé de tango (« toucher »), avec le préfixe ad-.
=== Verbe ===
attingō, infinitif : attingere, parfait : attigī, supin : attāctum \atˈtin.ɡoː\ transitif (voir la conjugaison)
Toucher à.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Atteindre.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
==== Variantes ====
adtingō, adtigō, attigō
==== Dérivés ====
adtactŭs, attactŭs (« contact, toucher »)
adtiguus, attiguus (« contigu, voisin »)
inattingibilis (« intouchable, inatteignable »)
==== Dérivés dans d’autres langues ====
Anglais : attain
Espagnol : atingir
Espéranto : atingi
Français : atteindre
Italien : attingere
=== Références ===
« attingo », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage