attingo

التعريفات والمعاني

== Italien == === Forme de verbe === attingo \at.ˈtin.ɡo\ Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe attingere. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) === Anagrammes === → Modifier la liste d’anagrammes == Latin == === Étymologie === Dérivé de tango (« toucher »), avec le préfixe ad-. === Verbe === attingō, infinitif : attingere, parfait : attigī, supin : attāctum \atˈtin.ɡoː\ transitif (voir la conjugaison) Toucher à. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) Atteindre. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif. ==== Variantes ==== adtingō, adtigō, attigō ==== Dérivés ==== adtactŭs, attactŭs (« contact, toucher ») adtiguus, attiguus (« contigu, voisin ») inattingibilis (« intouchable, inatteignable ») ==== Dérivés dans d’autres langues ==== Anglais : attain Espagnol : atingir Espéranto : atingi Français : atteindre Italien : attingere === Références === « attingo », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage