atestado

التعريفات والمعاني

== Espagnol == === Forme de verbe === atestado \a.tesˈta.ðo\ Participe passé masculin singulier de atestar. === Prononciation === Madrid : \a.tesˈta.ðo\ Séville : \a.tehˈta.(ð)o\ Mexico, Bogota : \a.t(e)sˈta.do\ Santiago du Chili, Caracas : \a.tehˈta.ðo\ == Espéranto == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Nom commun === atestado \a.te.ˈsta.do\ Témoignage. === Prononciation === Toulouse (France) : écouter « atestado [Prononciation ?] » (bon niveau) == Portugais == === Étymologie === Adjectivation du participe passé du verbe atestar (« attester »). === Adjectif === atestado \ɐ.tɨʃ.tˈa.du\ (Lisbonne) \a.tes.tˈa.dʊ\ (São Paulo) masculin Attesté. fonema atestado. phonème attesté. fatos atestados. faits attestés. de maneira atestada. de manière attestée. realizações atestadas. réalisations attestées. ==== Synonymes ==== certificado === Nom commun === atestado \ɐ.tɨʃ.tˈa.du\ (Lisbonne) \a.tes.tˈa.dʊ\ (São Paulo) masculin Attestation, certificat. atestado médico. certificat médical. ==== Synonymes ==== atestação certificado depoimento testemunho === Forme de verbe === atestado \ɐ.tɨʃ.tˈa.du\ (Lisbonne) \a.tes.tˈa.dʊ\ (São Paulo) Participe passé au masculin singulier de atestar. Participe passé masculin singulier de atestar. === Prononciation === Lisbonne: \ɐ.tɨʃ.tˈa.du\ (langue standard), \ɐ.tɨʃ.tˈa.du\ (langage familier) São Paulo: \a.tes.tˈa.dʊ\ (langue standard), \a.tes.tˈa.dʊ\ (langage familier) Rio de Janeiro: \a.teʃ.tˈa.dʊ\ (langue standard), \a.teʃ.tˈa.dʊ\ (langage familier) Maputo: \ɐ.tɛʃ.tˈa.du\ (langue standard), \ɐ.tɛʃ.tˈa.du\ (langage familier) Luanda: \a.teʃ.tˈa.dʊ\ Dili: \ə.tɨʃ.tˈa.dʊ\ === Références === « atestado », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage