arrimo

التعريفات والمعاني

== Espagnol == === Forme de verbe === arrimo \aˈri.mo\ Première personne du singulier du présent de l’indicatif de arrimar. == Portugais == === Forme de verbe === arrimo \ɐ.ʀˈi.mu\ (Lisbonne) \a.xˈi.mʊ\ (São Paulo) Première personne du singulier du présent de l’indicatif de arrimar. === Prononciation === Lisbonne: \ɐ.ʀˈi.mu\ (langue standard), \ɐ.ʀˈi.mu\ (langage familier) São Paulo: \a.xˈi.mʊ\ (langue standard), \a.ʁˈi.mʊ\ (langage familier) Rio de Janeiro: \a.ɦˈĩ.mʊ\ (langue standard), \a.ɦˈĩ.mʊ\ (langage familier) Maputo: \ɐ.rˈi.mu\ (langue standard), \a.ɾˈĩ.mʊ\ (langage familier) Luanda: \a.rˈi.mʊ\ Dili: \ə.rˈi.mʊ\ === Références === « arrimo », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage