arranca

التعريفات والمعاني

== Espagnol == === Forme de verbe === arranca \aˈraŋ.ka\ Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de arrancar. Deuxième personne du singulier (tú) de l’impératif de arrancar. === Prononciation === Madrid : \aˈraŋ.ka\ Mexico, Bogota : \aˈraŋ.k(a)\ Santiago du Chili, Caracas : \aˈraŋ.ka\ == Portugais == === Forme de verbe === arranca \ɐ.ʀˈɐ̃.kɐ\ (Lisbonne) \a.xˈə̃.kə\ (São Paulo) Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de arrancar. Deuxième personne du singulier de l’impératif de arrancar. === Prononciation === Lisbonne: \ɐ.ʀˈɐ̃.kɐ\ (langue standard), \ɐ.ʀˈɐ̃.kɐ\ (langage familier) São Paulo: \a.xˈə̃.kə\ (langue standard), \a.xˈə̃.kə\ (langage familier) Rio de Janeiro: \a.ɦˈɐ̃.kɐ\ (langue standard), \a.ɦˈɐ̃.kɐ\ (langage familier) Maputo: \ɐ.rˈã.kɐ\ (langue standard), \ɐ.rˈã.kɐ\ (langage familier) Luanda: \a.rˈãŋ.kɐ\ Dili: \ə.rˈãŋ.kə\ === Références === « arranca », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage