arado

التعريفات والمعاني

== Espagnol == === Étymologie === Du latin aratrum → voir arar et arador. === Nom commun === arado \aˈɾa.ðo\ masculin (Agriculture) Charrue. Lo mismo que otros días, levantó el arado de entre las hierbas mojadas por el rocío y lo enganchó al caballo. — (Luis Goytisolo, Las afueras, 1958) Pareillement aux autres jours, il souleva la charrue d’entre les herbes mouillées par la rosée et l’accrocha au cheval. === Forme de verbe === arado \aˈɾa.ðo\ Participe passé masculin singulier de arar. === Prononciation === Venezuela : écouter « arado [Prononciation ?] » == Portugais == === Étymologie === Du latin aratrum → voir arar et arador. === Nom commun === arado \ɐ.ɾˈa.du\ (Lisbonne) \a.ɾˈa.dʊ\ (São Paulo) masculin Charrue. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) === Forme de verbe === arado \ɐ.ɾˈa.du\ (Lisbonne) \a.ɾˈa.dʊ\ (São Paulo) Participe passé masculin singulier de arar. === Prononciation === Lisbonne: \ɐ.ɾˈa.du\ (langue standard), \ɐ.ɾˈa.du\ (langage familier) São Paulo: \a.ɾˈa.dʊ\ (langue standard), \a.ɽˈa.dʊ\ (langage familier) Rio de Janeiro: \a.ɾˈa.dʊ\ (langue standard), \a.ɾˈa.dʊ\ (langage familier) Maputo: \ɐ.ɾˈa.du\ (langue standard), \a.ɾˈa.dːʊ\ (langage familier) Luanda: \a.ɾˈa.dʊ\ Dili: \ə.ɾˈa.dʊ\ === Références === « arado », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage === Voir aussi === arado sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)